(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弁 (biàn):古代的一种帽子,这里指山峰。
- 湄 (méi):水边。
- 盛府:指官府,这里可能指史推的官邸。
- 主宾:主人和宾客。
- 剑首:剑的尖端,比喻极微小的功名。
翻译
山有峰啊水有岸,登高望远除此之外还能去哪里呢? 头发稀疏帽子脱落,在疯狂嘲讽之后,雁群飞过江面,感慨时光。 官府的主人和宾客都爱好文学,整个城市都在风雨中苦苦吟诗。 人生本就可以自行寻找乐趣,功名不过是剑尖上的一点微光,一吹即散。
赏析
这首诗表达了诗人对自然美景的赞美和对人生哲理的思考。诗中,“弁有山兮水有湄”描绘了山水之美,而“登临舍此复何之”则表达了诗人对这种美景的留恋。后句通过“发疏帽脱”和“雁过江涵”的对比,抒发了时光易逝的感慨。最后两句则体现了诗人对功名的淡泊态度,认为人生应该追求的是内心的满足和乐趣,而不是外在的虚名。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、向往自然的生活态度。