满江红
行遍江南,算只有、青山留客。亲友间、中年哀乐,几回离别。棋罢不知人换世,兵余犹见川留血。叹昔时、歌舞岳阳楼,繁华歇。
寒日短,愁云结。幽故垒,空残月。听阁阎谈笑,果谁雄杰。破枕才移孤馆雨,扁舟又泛长江雪。要烟花、三月到扬州,逢人说。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棋罢:指棋局结束。
- 阁阎:指宫殿或高大的建筑。
- 破枕:破旧的枕头,指简陋的住处。
- 扁舟:小船。
翻译
我走遍了江南,发现只有青山是真正的留客之地。在亲友之间,中年人的哀乐,经历了多少次的离别。棋局结束后,人们已经换了一代,战争之后,河流依旧留有血迹。感叹往昔,岳阳楼上的歌舞,曾经的繁华已经消逝。
寒冷的日子短暂,愁云密布。幽深的旧战场,只剩下空荡的残月。听着宫殿中的谈笑声,不知道谁是真正的英雄。离开简陋的住处,独自在雨中的旅馆,我又乘着小船,在长江的雪中漂流。希望在烟花盛开的三月,能够到达扬州,遇到人便讲述我的经历。
赏析
这首作品通过对江南行旅的描写,表达了作者对往昔繁华的怀念和对现实离别的感慨。诗中运用了对比手法,将昔日的繁华与今日的凄凉相对照,增强了诗的感染力。同时,通过对自然景物的描绘,如“青山”、“寒日”、“愁云”、“残月”等,营造了一种凄凉而深沉的氛围,体现了作者内心的哀愁和对往事的追忆。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对人生变迁的深刻感悟。