莫冬

· 危素
种稻南谷口,凶岁囷仓虚。 晚值老农语,出口三嘻吁。 幸有高亢田,种麦给群需。 有麦且免忧,无麦将焉如。 昔谓崖谷底,其俗异黄农。 浪迹城府归,却爱淳朴风。 猎夫不射雁,云与兄弟同。 羽毛岂知道,天理谅无终。
拼音

所属合集

#十二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凶岁:灾荒年。
  • 囷仓:粮仓。
  • 亢田:高处的田地。
  • 群需:众人的需求。
  • 崖谷底:山崖和深谷的底部,指偏远地区。
  • 黄农:黄帝和神农,古代传说中的帝王,代表古代的淳朴风俗。
  • 浪迹:流浪,漫游。
  • 城府:城市和官府,指繁华复杂的社会环境。
  • 淳朴风:淳朴的风俗。
  • 猎夫:猎人。
  • 羽毛:指鸟类。
  • 天理:自然的法则。

翻译

在南谷口种植稻米,灾荒之年粮仓空虚。 晚些时候与老农交谈,他开口便三次叹息。 幸好有高处的田地,种植麦子以满足众人的需求。 有麦子尚且可以免除忧虑,没有麦子又将如何是好。 过去认为崖谷底部的风俗与黄帝神农时代不同。 我漫游归来,却爱上了这里的淳朴风俗。 猎人不射杀大雁,因为它们与人类如同兄弟。 鸟类怎能知道这些,自然的法则难道没有终结吗?

赏析

这首作品描绘了元代农村的生活场景,通过老农的叹息反映了灾荒年间的艰难生活。诗中,“有麦且免忧,无麦将焉如”表达了农民对基本生活保障的渴望。后半部分则展现了诗人对淳朴乡村风俗的向往,以及对自然和谐共处理念的赞美。整首诗语言质朴,情感真挚,体现了诗人对农村生活的深刻理解和同情。

危素

元明间江西金溪人,字太朴,一字云林。师从吴澄、范椁,通五经。元至正间授经筵检讨,与修宋、辽、金三史,累迁翰林学士承旨。入明为翰林侍讲学士。与宋濂同修《元史》。兼弘文馆学士备顾问。后以亡国之臣不宜列侍从为由谪居和州,守余阙庙。怨恨卒。有《危学士集》等。 ► 102篇诗文