(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挂服:牵挂、挂念。
- 把茅:用茅草覆盖屋顶,指简陋的居所。
- 盖头:覆盖头部,这里指隐居。
- 圆泽:指佛教中的圆通境界。
- 三生契:佛教用语,指前生、今生、来生的因缘。
- 曹溪:指禅宗六祖慧能的道场,位于广东韶关。
- 一宿留:指短暂的停留或体验。
- 尘业:尘世的业障或事务。
- 衰白:衰老、白发。
翻译
世间万事不挂心,以茅草覆盖头顶隐居。 在深林中与鹿为伴而眠,于广阔的海上任鸥鸟自由浮游。 体验了佛教中的圆通境界,与三生因缘相契, 在曹溪禅宗圣地短暂停留,感受禅意。 我被尘世的业障所牵绊,衰老与白发终将使我停歇。
赏析
这首作品表达了诗人对尘世的超脱和对隐居生活的向往。通过“万事不挂服,把茅还盖头”展现了诗人淡泊名利,追求简朴生活的态度。诗中“林深从鹿卧,海阔任鸥浮”描绘了一幅自然和谐的隐居图景,体现了诗人对自然的亲近与向往。结尾的“我牵尘业在,衰白总成休”则透露出诗人对尘世纷扰的无奈和对生命终结的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对清净生活的渴望和对人生境遇的深刻感悟。