拟古十九首

客从远方来,遗我双南金。 感君千里意,致此百鍊精。 非无跃冶姿,诡异世所惊。 宁逐炉锤巧,勿与冶人轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (wèi):赠送。
  • 双南金:指珍贵的金子,南金指南方出产的金子。
  • :感激。
  • (zhì):送来。
  • 百鍊精:经过多次锻炼的精金,比喻经过多次磨练的精良之物。
  • 跃冶:指金属在炉中跳跃,比喻才华横溢。
  • 诡异:奇特,不寻常。
  • 宁逐:宁愿追随。
  • 炉锤:指冶炼金属的工具。
  • 冶人:冶炼金属的工匠。

翻译

客人从远方来到这里,赠给我两块珍贵的南方金子。 我感激你千里迢迢的心意,送来这经过百次锻炼的精金。 它并非没有在炉中跳跃的姿态,其奇特之处令世人惊叹。 宁愿追随那炉锤的巧妙,也不要轻视冶炼金属的工匠。

赏析

这首作品通过客从远方带来的珍贵礼物——双南金,表达了作者对远方客人的感激之情。诗中“百鍊精”一词,既形容了金子的珍贵,也隐喻了作者对友情的珍视。后两句则通过对比“跃冶姿”与“炉锤巧”,强调了内在价值的重要性,表达了作者对于真正技艺和品质的尊重,而非仅仅追求表面的华丽和奇特。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于真挚情感和内在价值的追求。

朱晞颜

元湖州路长兴(今属浙江)人,字景渊。历官瑞州路。城务税课提领。有《瓢泉吟稿》 ► 212篇诗文