受恩深
性乱因醪误。精枯缘色妒。眼神伤败,被财役住。鼻浊如何,只为气使馨清去。浮世人难悟。殢四事相牵,沦落苦处。
达士怡然殊不顾。上净真心,于下元阳坚固。左养取青龙,右边白虎。咆哮做。都总来攒聚。便成结金丹,大罗归去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 醪(láo):酒。
- 色妒:指对美色的贪恋。
- 眼神伤败:指精神状态不佳。
- 财役:被财物所役使。
- 鼻浊:指呼吸不畅,比喻心智不清明。
- 气使馨清去:被世俗之气所影响,失去了清新的本性。
- 殢(tì):困扰,束缚。
- 四事:指酒、色、财、气四者。
- 达士:指通达事理的人。
- 真心:指纯净无杂念的心。
- 元阳:指生命的根本元气。
- 青龙:道教中代表东方和木的灵兽,象征生机。
- 白虎:道教中代表西方和金的灵兽,象征收敛。
- 咆哮做:指青龙白虎的活跃状态。
- 金丹:道教中修炼成仙的丹药,象征修炼的成果。
- 大罗:道教中的仙境。
翻译
性情混乱是因为酒的误导,精气枯竭是因为对美色的贪恋。眼神失去了光彩,被财物所束缚。呼吸不畅,只因为被世俗之气所影响,失去了清新的本性。浮世之人难以觉悟,被酒、色、财、气四者所困扰,陷入痛苦的境地。
通达事理的人却怡然自得,毫不顾及这些。他们保持内心的纯净,使生命的根本元气坚固。左边培养青龙,右边培养白虎。两者都活跃起来,聚集在一起。这样便能结成金丹,最终归于大罗仙境。
赏析
这首作品通过对比世俗之人与达士的生活态度,强调了内心的清净与修炼的重要性。世俗之人被酒、色、财、气所困,而达士则能够超脱这些束缚,保持内心的纯净,通过修炼达到精神的升华。诗中运用了道教的修炼术语,如青龙、白虎、金丹等,形象地描绘了修炼的过程和结果,表达了对于精神自由和仙境生活的向往。