罗江客舍

· 戎昱
山县秋云闇,茅亭暮雨寒。 自伤庭叶下,谁问客衣单。 有兴时添酒,无聊懒整冠。 近来乡国梦,夜夜到长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山县:山中的县城。
  • 秋云闇:秋天的云显得阴沉。闇(àn):昏暗。
  • 茅亭:用茅草覆盖的亭子。
  • 暮雨寒:傍晚的雨带来寒意。
  • 自伤:自我感伤。
  • 庭叶下:庭院中的树叶落下。
  • 客衣单:旅人的衣服单薄。
  • 有兴:有兴致。
  • 添酒:增加酒量,指饮酒。
  • 无聊:无所事事,心情不佳。
  • 懒整冠:懒得整理头冠,形容心情懒散。
  • 乡国梦:关于家乡的梦。
  • 夜夜到长安:每晚都梦见自己回到长安。长安:唐朝的都城,这里指代家乡。

翻译

山中的县城秋云阴沉,茅亭在傍晚的雨中透出寒意。 我独自感伤庭院中落叶纷纷,又有谁来关心我这旅人衣衫的单薄。 有时兴致来了就多喝几杯酒,心情不佳时便懒得整理头冠。 近来我做的梦都是关于家乡的,每晚都梦见自己回到了长安。

赏析

这首作品描绘了一个孤独旅人在秋雨中的山县茅亭中的心情。诗中,“山县秋云闇,茅亭暮雨寒”通过对自然环境的描写,烘托出一种凄凉、孤寂的氛围。后两句“自伤庭叶下,谁问客衣单”则直接表达了旅人的自伤和无人关怀的孤独感。诗的最后两句“近来乡国梦,夜夜到长安”则透露出旅人对家乡的深切思念。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅人在外漂泊时的孤独与思乡之情。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年,从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。 ► 120篇诗文