酬李躔侍御

此去非关兴,君行不当游。 无因两处马,共饮一溪流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :酬答,回赠。
  • 李躔:人名,诗人的朋友。
  • 侍御:古代官职名,指侍奉皇帝左右的官员。
  • 无因:没有理由,无缘无故。
  • 两处马:指两人各自骑马。
  • 共饮一溪流:共同饮用同一条溪流的水,比喻两人虽分隔两地,但仍有共同的联系。

翻译

这次分别并非因为兴起,而是你即将踏上旅途。 没有理由让我们的马匹,共同饮用同一条溪流的水。

赏析

这首诗是朱庆馀对朋友李躔侍御的离别赠言。诗中,“此去非关兴”表明这次分别并非一时兴起,而是因为李躔有必须前行的理由。后两句“无因两处马,共饮一溪流”则巧妙地运用比喻,表达了虽然两人即将分隔两地,但仍然有着共同的联系和深厚的友情。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人离别的不舍和对友情的珍视。

朱庆馀

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。 ► 173篇诗文