赠王二十四侍御契四十韵

往往虽相见,飘飘愧此身。 不关轻绂冕,俱是避风尘。 一别星桥夜,三移斗柄春。 败亡非赤壁,奔走为黄巾。 子去何潇洒,余藏异隐沦。 书成无过雁,衣故有县鹑。 恐惧行装数,伶俜卧疾频。 晓莺工迸泪,秋月解伤神。 会面嗟黧黑,含悽话苦辛。 接舆还入楚,王粲不归秦。 锦里残丹灶,花溪得钓纶。 消中祗自惜,晚起索谁亲。 伏柱闻周史,乘槎有汉臣。 鸳鸿不易狎,龙虎未宜驯。 客则挂冠至,交非倾盖新。 由来意气合,直取性情真。 浪迹同生死,无心耻贱贫。 偶然存蔗芋,幸各对松筠。 粗饭依他日,穷愁怪此辰。 女长裁褐稳,男大卷书匀。 漰口江如练,蚕崖雪似银。 名园当翠巘,野棹没青蘋。 屡喜王侯宅,时邀江海人。 追随不觉晚,款曲动弥旬。 但使芝兰秀,何烦栋宇邻。 山阳无俗物,郑驿正留宾。 出入并鞍马,光辉参席珍。 重游先主庙,更历少城闉。 石镜通幽魄,琴台隐绛唇。 送终惟粪土,结爱独荆榛。 置酒高林下,观棋积水滨。 区区甘累趼,稍稍息劳筋。 网聚粘圆鲫,丝繁煮细莼。 长歌敲柳瘿,小睡凭藤轮。 农月须知课,田家敢忘勤。 浮生难去食,良会惜清晨。 列国兵戈暗,今王德教淳。 要闻除䝟貐,休作画麒麟。 洗眼看轻薄,虚怀任屈伸。 莫令胶漆地,万古重雷陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绂冕(fú miǎn):古代贵族的服饰,这里指官职。
  • 斗柄:北斗七星的柄部,常用来指代时间。
  • 赤壁:三国时期著名的赤壁之战地点。
  • 黄巾:东汉末年的黄巾起义。
  • 接舆:古代传说中的仙人。
  • 王粲:东汉末年的文学家。
  • 锦里:地名,在今四川成都。
  • 丹灶:炼丹的炉灶,象征道教修炼。
  • 钓纶:钓鱼的线,象征隐居生活。
  • 消中:消瘦之中。
  • 伏柱:古代神话中支撑天地的柱子。
  • 乘槎(chá):乘船。
  • 鸳鸿:比喻忠贞的伴侣。
  • 龙虎:比喻英雄豪杰。
  • 挂冠:辞官。
  • 倾盖:初次见面。
  • 蔗芋:甘蔗和芋头,比喻简单的食物。
  • 松筠:松树和竹子,比喻坚贞的友谊。
  • 漰口(pēng kǒu):水声,形容江水声。
  • 蚕崖:地名,在今四川。
  • 翠巘(cuì yǎn):青翠的山峰。
  • 野棹:野外的船。
  • 青蘋(qīng pín):水草。
  • 款曲:殷勤周到。
  • 芝兰:比喻美好的品质。
  • 栋宇:房屋,比喻邻里。
  • 山阳:地名,在今河南。
  • 俗物:平庸的人。
  • 郑驿:郑国的驿站,比喻接待宾客的地方。
  • 少城:小城。
  • (yīn):城门。
  • 石镜:山名,在今四川。
  • 琴台:弹琴的地方。
  • 绛唇:红色的嘴唇,比喻美人的歌声。
  • 粪土:比喻不值钱的东西。
  • 荆榛:荆棘,比喻困难。
  • 累趼(lěi jiǎn):脚上的老茧。
  • 圆鲫:圆形的鲫鱼。
  • (chún):一种水生植物,可食用。
  • 柳瘿(liǔ yǐng):柳树上的瘤。
  • 藤轮:藤制的坐垫。
  • 农月:农忙的月份。
  • 良会:美好的聚会。
  • 兵戈:战争。
  • 德教:道德教化。
  • 䝟貐(yà yǔ):传说中的怪兽。
  • 麒麟:传说中的神兽,比喻虚假的功名。
  • 胶漆:比喻关系密切。
  • 雷陈:雷义和陈重,东汉时期的两位好友。

翻译

我们虽然常常相见,但我对此身感到惭愧。不是因为轻视官职,而是我们都想避开纷扰的世事。自从上次在星桥夜别,已经过去了三个春天。这里没有赤壁那样的败亡,只有像黄巾起义那样的奔走。你离去时多么潇洒,而我则隐藏起来,不同于隐士。我写成的书信无法通过雁传,我的衣服上挂着县城的鹑鸟。我常常感到恐惧,频繁地生病。早晨的莺鸟能让人流泪,秋天的月亮能理解人的伤感。我们见面时叹息彼此的憔悴,含着悲伤谈论彼此的艰辛。接舆回到了楚国,王粲没有回到秦国。锦里的炼丹炉已经残破,花溪的钓鱼线还在。我在消瘦中只能自怜,晚起时找不到亲近的人。我曾听闻周朝的历史,也曾乘船有汉朝的臣子相伴。鸳鸯和鸿雁不易亲近,龙和虎不宜驯服。你辞官而来,我们的交往不是初次见面。我们的意气相投,直接追求真性情。我们共同经历了生死,不以贫贱为耻。偶然间我们分享了简单的食物,庆幸我们有着坚贞的友谊。粗茶淡饭依循往日,穷困愁苦怪罪此时。女儿长大后裁剪的褐衣稳妥,儿子长大后卷书均匀。漰口的江水如练,蚕崖的雪似银。名园位于翠绿的山峰下,野外的船只消失在青蘋中。我多次欢喜地拜访王侯的宅邸,时常邀请江海之人。我们追随不觉晚,殷勤周到地相处了十天。只要芝兰花开,何需邻近的房屋。山阳没有平庸的人,郑驿正是留宾之地。我们出入都骑马,光辉与席上的珍宝相参。我们重游先主的庙宇,更历小城的城门。石镜通向幽深之处,琴台隐藏着美人的歌声。送终时只有粪土,结爱时只有荆棘。我们在高林下置酒,在水边观棋。我甘愿忍受脚上的老茧,稍稍休息劳苦的筋骨。网中聚集着圆形的鲫鱼,丝线繁多煮着细莼。长歌敲打着柳树的瘤,小睡依靠着藤制的坐垫。农忙的月份需要知道农事,田家不敢忘记勤劳。浮生难以舍弃食物,美好的聚会珍惜清晨。列国的战争暗淡,现在的王德教化淳厚。要听闻除掉怪兽,不要作画麒麟。洗净眼睛看轻薄,虚怀任由屈伸。不要让胶漆之地,万古重雷陈。

赏析

这首诗是杜甫赠给王二十四侍御契的,表达了诗人对友人的深厚情谊和对世事的感慨。诗中,杜甫通过对比自己和友人的生活状态,展现了两人共同的避世心态和对真挚友情的珍视。诗中运用了大量的自然景物和历史典故,以增强诗的意境和深度。杜甫的诗风沉郁顿挫,情感真挚,通过对自然和历史的描绘,表达了对现实的不满和对理想的追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文