赠王二十四侍御契四十韵

· 杜甫
往往虽相见,飘飘愧此身。 不关轻绂冕,俱是避风尘。 一别星桥夜,三移斗柄春。 败亡非赤壁,奔走为黄巾。 子去何潇洒,余藏异隐沦。 书成无过雁,衣故有县鹑。 恐惧行装数,伶俜卧疾频。 晓莺工迸泪,秋月解伤神。 会面嗟黧黑,含悽话苦辛。 接舆还入楚,王粲不归秦。 锦里残丹灶,花溪得钓纶。 消中祗自惜,晚起索谁亲。 伏柱闻周史,乘槎有汉臣。 鸳鸿不易狎,龙虎未宜驯。 客则挂冠至,交非倾盖新。 由来意气合,直取性情真。 浪迹同生死,无心耻贱贫。 偶然存蔗芋,幸各对松筠。 粗饭依他日,穷愁怪此辰。 女长裁褐稳,男大卷书匀。 漰口江如练,蚕崖雪似银。 名园当翠巘,野棹没青蘋。 屡喜王侯宅,时邀江海人。 追随不觉晚,款曲动弥旬。 但使芝兰秀,何烦栋宇邻。 山阳无俗物,郑驿正留宾。 出入并鞍马,光辉参席珍。 重游先主庙,更历少城闉。 石镜通幽魄,琴台隐绛唇。 送终惟粪土,结爱独荆榛。 置酒高林下,观棋积水滨。 区区甘累趼,稍稍息劳筋。 网聚粘圆鲫,丝繁煮细莼。 长歌敲柳瘿,小睡凭藤轮。 农月须知课,田家敢忘勤。 浮生难去食,良会惜清晨。 列国兵戈暗,今王德教淳。 要闻除䝟貐,休作画麒麟。 洗眼看轻薄,虚怀任屈伸。 莫令胶漆地,万古重雷陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绂冕(fú miǎn):古代贵族的服饰,这里指官职。
  • 斗柄:北斗七星的柄部,常用来指代时间。
  • 赤壁:三国时期著名的赤壁之战地点。
  • 黄巾:东汉末年的黄巾起义。
  • 接舆:古代传说中的仙人。
  • 王粲:东汉末年的文学家。
  • 锦里:地名,在今四川成都。
  • 丹灶:炼丹的炉灶,象征道教修炼。
  • 钓纶:钓鱼的线,象征隐居生活。
  • 消中:消瘦之中。
  • 伏柱:古代神话中支撑天地的柱子。
  • 乘槎(chá):乘船。
  • 鸳鸿:比喻忠贞的伴侣。
  • 龙虎:比喻英雄豪杰。
  • 挂冠:辞官。
  • 倾盖:初次见面。
  • 蔗芋:甘蔗和芋头,比喻简单的食物。
  • 松筠:松树和竹子,比喻坚贞的友谊。
  • 漰口(pēng kǒu):水声,形容江水声。
  • 蚕崖:地名,在今四川。
  • 翠巘(cuì yǎn):青翠的山峰。
  • 野棹:野外的船。
  • 青蘋(qīng pín):水草。
  • 款曲:殷勤周到。
  • 芝兰:比喻美好的品质。
  • 栋宇:房屋,比喻邻里。
  • 山阳:地名,在今河南。
  • 俗物:平庸的人。
  • 郑驿:郑国的驿站,比喻接待宾客的地方。
  • 少城:小城。
  • (yīn):城门。
  • 石镜:山名,在今四川。
  • 琴台:弹琴的地方。
  • 绛唇:红色的嘴唇,比喻美人的歌声。
  • 粪土:比喻不值钱的东西。
  • 荆榛:荆棘,比喻困难。
  • 累趼(lěi jiǎn):脚上的老茧。
  • 圆鲫:圆形的鲫鱼。
  • (chún):一种水生植物,可食用。
  • 柳瘿(liǔ yǐng):柳树上的瘤。
  • 藤轮:藤制的坐垫。
  • 农月:农忙的月份。
  • 良会:美好的聚会。
  • 兵戈:战争。
  • 德教:道德教化。
  • 䝟貐(yà yǔ):传说中的怪兽。
  • 麒麟:传说中的神兽,比喻虚假的功名。
  • 胶漆:比喻关系密切。
  • 雷陈:雷义和陈重,东汉时期的两位好友。

翻译

我们虽然常常相见,但我对此身感到惭愧。不是因为轻视官职,而是我们都想避开纷扰的世事。自从上次在星桥夜别,已经过去了三个春天。这里没有赤壁那样的败亡,只有像黄巾起义那样的奔走。你离去时多么潇洒,而我则隐藏起来,不同于隐士。我写成的书信无法通过雁传,我的衣服上挂着县城的鹑鸟。我常常感到恐惧,频繁地生病。早晨的莺鸟能让人流泪,秋天的月亮能理解人的伤感。我们见面时叹息彼此的憔悴,含着悲伤谈论彼此的艰辛。接舆回到了楚国,王粲没有回到秦国。锦里的炼丹炉已经残破,花溪的钓鱼线还在。我在消瘦中只能自怜,晚起时找不到亲近的人。我曾听闻周朝的历史,也曾乘船有汉朝的臣子相伴。鸳鸯和鸿雁不易亲近,龙和虎不宜驯服。你辞官而来,我们的交往不是初次见面。我们的意气相投,直接追求真性情。我们共同经历了生死,不以贫贱为耻。偶然间我们分享了简单的食物,庆幸我们有着坚贞的友谊。粗茶淡饭依循往日,穷困愁苦怪罪此时。女儿长大后裁剪的褐衣稳妥,儿子长大后卷书均匀。漰口的江水如练,蚕崖的雪似银。名园位于翠绿的山峰下,野外的船只消失在青蘋中。我多次欢喜地拜访王侯的宅邸,时常邀请江海之人。我们追随不觉晚,殷勤周到地相处了十天。只要芝兰花开,何需邻近的房屋。山阳没有平庸的人,郑驿正是留宾之地。我们出入都骑马,光辉与席上的珍宝相参。我们重游先主的庙宇,更历小城的城门。石镜通向幽深之处,琴台隐藏着美人的歌声。送终时只有粪土,结爱时只有荆棘。我们在高林下置酒,在水边观棋。我甘愿忍受脚上的老茧,稍稍休息劳苦的筋骨。网中聚集着圆形的鲫鱼,丝线繁多煮着细莼。长歌敲打着柳树的瘤,小睡依靠着藤制的坐垫。农忙的月份需要知道农事,田家不敢忘记勤劳。浮生难以舍弃食物,美好的聚会珍惜清晨。列国的战争暗淡,现在的王德教化淳厚。要听闻除掉怪兽,不要作画麒麟。洗净眼睛看轻薄,虚怀任由屈伸。不要让胶漆之地,万古重雷陈。

赏析

这首诗是杜甫赠给王二十四侍御契的,表达了诗人对友人的深厚情谊和对世事的感慨。诗中,杜甫通过对比自己和友人的生活状态,展现了两人共同的避世心态和对真挚友情的珍视。诗中运用了大量的自然景物和历史典故,以增强诗的意境和深度。杜甫的诗风沉郁顿挫,情感真挚,通过对自然和历史的描绘,表达了对现实的不满和对理想的追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文