复愁十二首

· 杜甫
万国尚防寇,故园今若何。 昔归相识少,早已战场多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 万国:指全国各地。
  • :仍然。
  • 防寇:防御敌人。
  • 故园:故乡。
  • 昔归:从前回来。
  • 相识少:认识的人少。
  • 早已:已经很久。
  • 战场多:战事频繁。

翻译

全国各地仍然在防御敌人,我的故乡现在又是什么情况呢? 从前我回来时认识的人就很少,现在那里已经经历了许多战事。

赏析

这首诗表达了杜甫对战乱时期故乡的深深忧虑。诗中,“万国尚防寇”一句,既展现了当时国家的动荡不安,也暗示了诗人对国家命运的关切。“故园今若何”则直接抒发了对故乡的思念与担忧。后两句通过对比昔日的宁静与现在的战乱,更加深了这种忧虑的情感,体现了杜甫深沉的爱国情怀和对和平的渴望。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品