(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 万国:指全国各地。
- 尚:仍然。
- 防寇:防御敌人。
- 故园:故乡。
- 昔归:从前回来。
- 相识少:认识的人少。
- 早已:已经很久。
- 战场多:战事频繁。
翻译
全国各地仍然在防御敌人,我的故乡现在又是什么情况呢? 从前我回来时认识的人就很少,现在那里已经经历了许多战事。
赏析
这首诗表达了杜甫对战乱时期故乡的深深忧虑。诗中,“万国尚防寇”一句,既展现了当时国家的动荡不安,也暗示了诗人对国家命运的关切。“故园今若何”则直接抒发了对故乡的思念与担忧。后两句通过对比昔日的宁静与现在的战乱,更加深了这种忧虑的情感,体现了杜甫深沉的爱国情怀和对和平的渴望。