(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火冷食的习俗。
- 春参:春天的参星,参星在傍晚时分开始出现。
- 夕已垂:傍晚已经降临。
- 经:经过,吹过。
- 清月:明亮的月光。
- 掩:抑制,掩饰。
- 归心:回家的念头。
- 畏酒:害怕饮酒,因为酒能使人真情流露。
- 佳辰:美好的时光。
- 邀赏:邀请欣赏。
- 忽忽:匆匆,形容时间过得快。
翻译
寒食节这天,天气晴朗,正适合静坐,春天的参星在傍晚时分已经低垂。 和煦的风轻轻吹过柳叶,明亮的月光照耀着花枝。 听到歌声,客人的泪水不禁涌出,却又努力掩饰;回家的念头在心中,却害怕酒后的真情流露。 在这美好的时光里,被邀请到处欣赏美景,但时间匆匆,又该如何是好呢?
赏析
这首诗描绘了寒食节夜晚的景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对时光流逝的感慨和对家乡的思念。诗中“好风经柳叶,清月照花枝”以细腻的笔触勾勒出一幅春夜的静谧画面,而“客泪闻歌掩,归心畏酒知”则深刻反映了诗人内心的复杂情感。整首诗语言优美,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。