暮秋枉裴道州手札率尔遣兴寄近

· 杜甫
久客多枉友朋书,素书一月凡一束。 虚名但蒙寒温问,泛爱不救沟壑辱。 齿落未是无心人,舌存耻作穷途哭。 道州手札适复至,纸长要自三过读。 盈把那须沧海珠,入怀本倚昆山玉。 拨弃潭州百斛酒,芜没潇岸千株菊。 使我昼立烦儿孙,令我夜坐费灯烛。 忆子初尉永嘉去,红颜白面花映肉。 军符侯印取岂迟,紫燕騄耳行甚速。 圣朝尚飞战斗尘,济世宜引英俊人。 黎元愁痛会苏息,夷狄跋扈徒逡巡。 授钺筑坛闻意旨,颓纲漏网期弥纶。 郭钦上书见大计,刘毅答诏惊群臣。 他日更仆语不浅,明公论兵气益振。 倾壶箫管黑白发,舞剑霜雪吹青春。 宴筵曾语苏季子,后来杰出云孙比。 茅斋定王城郭门,药物楚老渔商市。 市北肩舆每联袂,郭南抱瓮亦隐几。 无数将军西第成,早作丞相东山起。 鸟雀苦肥秋粟菽,蛟龙欲蛰寒沙水。 天下鼓角何时休,阵前部曲终日死。 附书与裴因示苏,此生已愧须人扶。 致君尧舜付公等,早据要路思捐躯。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (wǎng):白白地,徒劳。
  • 素书:指书信。
  • 泛爱:广泛的爱,这里指一般性的关心。
  • 沟壑辱:比喻极度的困苦和屈辱。
  • 齿落:比喻年老。
  • 舌存:比喻还有说话的能力。
  • 穷途哭:比喻极度的悲痛。
  • 拨弃:抛弃。
  • 芜没:荒废,埋没。
  • 昼立:白天站立,指忙碌。
  • 夜坐:夜晚坐着,指熬夜。
  • 军符侯印:指军权和官职。
  • 紫燕騄耳:指快马。
  • 跋扈:专横,霸道。
  • 逡巡:犹豫,徘徊。
  • 授钺筑坛:指建立军事指挥中心。
  • 颓纲漏网:指法制败坏,无法有效治理。
  • 弥纶:弥补,整顿。
  • 倾壶箫管:指饮酒作乐。
  • 霜雪吹青春:比喻严酷的环境中仍有生机。
  • 云孙:比喻后代。
  • 定王城:地名。
  • 药物楚老渔商市:指在楚地的老渔商市购买药物。
  • 肩舆:轿子。
  • 联袂:携手同行。
  • 抱瓮:比喻简朴的生活方式。
  • 隐几:靠着几案。
  • 西第:指高官的府邸。
  • 东山起:指重新出山做官。
  • 蛟龙欲蛰:比喻英雄在困境中。
  • 鼓角:指战争的号角。
  • 部曲:指军队。
  • 附书:附带的书信。
  • 致君尧舜:指辅佐君主达到尧舜那样的治世。
  • 捐躯:牺牲生命。

翻译

长久客居在外,收到许多朋友的书信,一个月内书信就积成一束。 这些书信虽然只是寒暄问候,但对我来说已是极大的安慰。 虽然年老齿落,但我并非无心之人,我还有说话的能力,不愿在穷途末路中哭泣。 道州的手札刚刚到达,纸张虽长,我也要反复阅读三遍。 这些书信如同沧海中的珍珠,昆山上的美玉,珍贵无比。 我抛弃了潭州的百斛美酒,荒废了潇岸的千株菊花。 使我白天忙碌得需要儿孙搀扶,夜晚熬夜费尽了灯烛。 回忆起你初任永嘉尉时的情景,红颜白面,花儿映衬着你的肌肤。 你取得军权和官职并不迟缓,骑着快马行动迅速。 朝廷仍在战乱之中,需要英俊的人才来济世。 百姓的痛苦将会得到缓解,外族的跋扈也只是暂时的。 建立军事指挥中心,整顿法制,期待能弥补和整顿。 郭钦上书提出了重要的计划,刘毅回答诏书令群臣震惊。 他日的谈话不会浅显,明公讨论军事气势更加振奋。 饮酒作乐,舞剑在严酷的环境中仍有生机。 宴会上曾谈及苏季子,他的后代杰出无比。 在定王城的茅斋中,我在楚地的老渔商市购买药物。 市北我们常携手同行,郭南我过着简朴的生活。 许多将军的府邸建成,你也将重新出山做官。 鸟雀因秋天的谷物而肥,蛟龙在寒冷的沙水中蛰伏。 天下的战争何时能休,阵前的士兵终日战死。 附上书信给裴,顺便示意苏,我已经感到惭愧需要人扶持。 辅佐君主达到尧舜那样的治世就交给你们了,早日占据要路,思考如何牺牲自己。

赏析

这首诗是杜甫在暮秋时节写给裴道州的回信,表达了他对友情的珍视和对时局的忧虑。诗中,杜甫以自己的客居生活为背景,通过对书信的珍视、对友人的回忆以及对时局的感慨,展现了他深沉的情感和对国家命运的关切。诗的语言凝重,意境深远,通过对个人经历的叙述,折射出当时社会的动荡和人民的苦难,体现了杜甫作为诗人的社会责任感和历史使命感。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文