所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 龙似瞿唐会:龙,比喻云的形状;瞿唐,即瞿塘峡,长江三峡之一,位于重庆奉节县境内。
- 江依白帝深:白帝,即白帝城,位于重庆奉节县,靠近瞿塘峡。
- 起峡:指云从峡谷中升起。
- 霜渚:结霜的水边。
- 夕岑:傍晚的山峰。
- 高斋:高雅的书房或居所。
- 秀气豁烦襟:秀气,指景色秀美;豁,开阔;烦襟,烦闷的心情。
翻译
云朵如同在瞿塘峡相会,依偎在深邃的白帝城旁。 终年不断地从峡谷升起,每夜必定通向林间。 它们在霜冻的水边聚集,傍晚时分在山峰上分明可见。 高雅的书房不止一处,秀美的景色开阔了烦闷的心情。
赏析
这首作品以云为主题,通过描绘云与瞿塘峡、白帝城的紧密关系,展现了云的动态美和与自然环境的和谐共存。诗中“终年常起峡,每夜必通林”生动描绘了云的日常变化,而“收穫辞霜渚,分明在夕岑”则进一步以时间和空间的转换,展现了云的多样面貌。结尾的“高斋非一处,秀气豁烦襟”则表达了云景带来的心灵慰藉和审美愉悦,体现了诗人对自然美的深刻感悟和赞美。