所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿:住宿,过夜。
- 华亭寺:寺庙名,具体位置不详。
- 鸣籁:自然界的声音,这里指风和海水的声音。
- 清朝:清晨。
翻译
在华亭寺过夜,寺中的花树高过屋顶,夜里的红霞照亮了人。树枝上的鸟儿声声啼叫,仿佛也在珍惜这短暂的春光。
天风和海水的声音,隔着山也能听见。半夜时分,衣裳被露水打湿,清晨起来,只见树木间都是云雾。
赏析
这首作品描绘了在华亭寺过夜时的所见所感。诗中,“花树高于屋,红霞夜照人”生动地勾勒出了夜晚的静谧与美丽,而“声声枝上鸟,也似惜馀春”则通过鸟儿的啼叫,传达了对春天短暂易逝的感慨。后两句“天风与海水,鸣籁隔山闻。半夜衣裳湿,清朝树树云”则进一步以自然的声音和景象,表现了诗人对自然界的敏锐感知和深切体验。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对时光流逝的感慨。