宿华亭寺花树高于屋红霞夜照人声声枝上鸟也似惜馀春

·
天风与海水,鸣籁隔山闻。 半夜衣裳湿,清朝树树云。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宿:住宿,过夜。
  • 华亭寺:寺庙名,具体位置不详。
  • 鸣籁:自然界的声音,这里指风和海水的声音。
  • 清朝:清晨。

翻译

在华亭寺过夜,寺中的花树高过屋顶,夜里的红霞照亮了人。树枝上的鸟儿声声啼叫,仿佛也在珍惜这短暂的春光。

天风和海水的声音,隔着山也能听见。半夜时分,衣裳被露水打湿,清晨起来,只见树木间都是云雾。

赏析

这首作品描绘了在华亭寺过夜时的所见所感。诗中,“花树高于屋,红霞夜照人”生动地勾勒出了夜晚的静谧与美丽,而“声声枝上鸟,也似惜馀春”则通过鸟儿的啼叫,传达了对春天短暂易逝的感慨。后两句“天风与海水,鸣籁隔山闻。半夜衣裳湿,清朝树树云”则进一步以自然的声音和景象,表现了诗人对自然界的敏锐感知和深切体验。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对时光流逝的感慨。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文