西清词六首

·
辇道阴森万柳齐,水晶帘幕动晴霓。 六龙行处金蜩合,冉冉红云阆苑西。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辇道:古代帝王车驾所经的道路。
  • 阴森:形容树木茂密,给人以阴凉、幽深的感觉。
  • 万柳齐:形容柳树众多,整齐排列。
  • 水晶帘幕:比喻晶莹剔透的帘子,这里可能指宫殿的装饰。
  • 晴霓:晴天时出现的彩虹。
  • 六龙:古代传说中天子的车驾由六匹龙马牵引,这里指天子的车驾。
  • 金蜩:金色的蝉,这里可能指金色的装饰物或金色的阳光。
  • 冉冉:形容缓慢升起的样子。
  • 红云:红色的云彩,常用来形容晚霞或喜庆的景象。
  • 阆苑:传说中的仙境,也用来形容皇家园林。

翻译

帝王的车道两旁,万株柳树茂密成荫,水晶般的帘幕轻轻摇动,映照着晴朗天空下的彩虹。天子的车驾缓缓行进,金色的装饰在阳光下闪耀,红色的云彩缓缓升起,在仙境般的皇家园林西侧。

赏析

这首诗描绘了皇家园林中的壮丽景象,通过“辇道”、“万柳齐”、“水晶帘幕”等意象,展现了皇家的富丽堂皇。诗中“六龙行处金蜩合”一句,既表现了天子车驾的威严,又通过“金蜩”这一形象,增添了诗意的华丽。结尾的“冉冉红云阆苑西”则以仙境般的景象,营造了一种超凡脱俗的氛围,使整首诗充满了神秘与美感。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文