归梦

· 杜甫
道路时通塞,江山日寂寥。 偷生唯一老,伐叛已三朝。 雨急青枫暮,云深黑水遥。 梦归归未得,不用楚辞招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 通塞:通畅与阻塞。
  • 寂寥:空旷而冷清。
  • 偷生:苟且活着。
  • 伐叛:讨伐叛乱。
  • 三朝:三个朝代。
  • 青枫:指秋天的枫树,叶子变青。
  • 黑水:深色的河流,这里可能指遥远而神秘的河流。
  • 楚辞:中国古代文学的一种体裁,多用于表达哀怨之情。

翻译

道路时而通畅,时而阻塞,江山日渐显得空旷而冷清。 我这苟且活着的老人,已经历了三个朝代的讨伐叛乱。 急雨打在暮色中的青枫上,深云遮蔽了遥远而神秘的黑水。 梦中归乡,却终究未能实现,无需用楚辞中的哀怨来召唤我。

赏析

这首作品描绘了一个历经沧桑的老者在动荡时局中的孤独与无奈。诗中“道路时通塞,江山日寂寥”反映了时代的变迁与个人的无力感。后句“偷生唯一老,伐叛已三朝”则深刻表达了老者对过去战乱岁月的回顾和对现状的无奈接受。末句“梦归归未得,不用楚辞招”则透露出一种超脱与释然,即使梦中归乡无法实现,也不再需要哀怨的楚辞来召唤,体现了老者对现实的深刻认识和对命运的接受。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是杜甫晚年的代表作之一。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文