更题

· 杜甫
只应踏初雪,骑马发荆州。 直怕巫山雨,真伤白帝秋。 群公苍玉佩,天子翠云裘。 同舍晨趋侍,胡为淹此留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆州:古代地名,今湖北省境内。
  • 巫山:山名,位于今重庆市巫山县,以云雨著称。
  • 白帝:指白帝城,位于今重庆市奉节县,是古代三峡地区的著名城池。
  • 苍玉佩:指官员佩戴的玉饰,象征身份。
  • 翠云裘:指天子或高官所穿的华丽服饰。
  • 同舍:同僚,同事。
  • 晨趋侍:早晨急忙前去侍奉。

翻译

我只想趁着初雪,骑马离开荆州。 真正担心的是巫山的雨,真正伤感的是白帝城的秋。 群臣佩戴着苍玉,天子穿着翠云裘。 同僚们早晨急忙前去侍奉,我为何要在此久留。

赏析

这首诗表达了诗人杜甫对离别的感慨和对时局的忧虑。诗中,“踏初雪”、“骑马发荆州”描绘了诗人离去的决心和行动,而“巫山雨”、“白帝秋”则通过自然景象的描绘,抒发了诗人对离别地的留恋和对未来的忧虑。后两句通过对群臣和天子的描写,反衬出诗人自己的孤独和无奈,表达了诗人对时局的不满和对个人命运的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜甫诗歌的深沉与厚重。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文