送袁稠游江南

· 李端
江南衰草遍,十里见长亭。 客去逢摇落,鸿飞入杳冥。 空城寒雨细,深院晓灯青。 欲去行人起,徘徊恨酒醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衰草:枯萎的草。
  • 长亭:古代设在路旁的亭舍,常用作送别之地。
  • 摇落:指草木凋零。
  • 杳冥:指天空的高远之处。
  • 寒雨:寒冷的雨。
  • 深院:幽深的庭院。
  • 晓灯:清晨的灯光。
  • 徘徊:来回走动。
  • 恨酒醒:因酒醒而感到遗憾,意味着酒醒后无法再逃避离别的现实。

翻译

江南的草木已枯萎,十里之外可见那送别的长亭。 客人离去时正逢草木凋零,鸿雁高飞进入遥远的天际。 空旷的城池中细雨带着寒意,幽深的庭院里清晨的灯光显得格外青冷。 想要离去的人已经起身,徘徊不定,因酒醒而感到遗憾。

赏析

这首诗描绘了江南秋天的凄凉景象,通过“衰草”、“摇落”、“寒雨”等意象,传达出深秋的萧瑟和离别的哀愁。诗中“长亭”、“鸿飞”等元素,增添了旅途的孤寂和远行的无奈。末句“徘徊恨酒醒”深刻表达了诗人对离别的不舍和对现实的无奈,酒醒后的清醒让离别的痛苦更加难以逃避。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是送别诗中的佳作。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文