(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 授衣:指九月,古代九月制备寒衣,故称。
- 穷节:指深秋季节。
- 策马:驱马。
- 凌:越过。
- 伊关:指伊阙,山名,在今河南省洛阳市南。
- 归齐:归于一致,指归隐。
- 逸人:隐逸之人。
- 秋琴:指秋日的琴声,比喻闲适的生活。
- 寒露:节气名,秋季的第十五个节气,表示天气开始寒冷。
- 衰:衰败,凋零。
- 北阜:北面的山丘。
- 夕阳:傍晚的太阳。
- 破:照破,映照。
- 东山:东面的山。
- 浩歌:大声歌唱。
- 步:行走。
- 榛樾(zhēn yuè):树荫。
- 栖鸟:栖息的鸟。
翻译
九月制备寒衣,我感受到深秋的气息,驱马越过伊阙关。 归隐的生活与逸士的情趣相符,日子一天天觉得秋日的琴声更加闲适。 寒露使北面的山丘显得更加衰败,夕阳照亮了东山。 我大声歌唱,在树荫下行走,栖息的鸟儿随着我一起回家。
赏析
这首作品描绘了诗人宋之问初到陆浑山庄时的所感所见。诗中,“授衣感穷节”一句,既点明了时节,又透露出诗人对季节变化的敏感。随后的“策马凌伊关”则展现了诗人行旅的情景。后两句“归齐逸人趣,日觉秋琴闲”表达了诗人归隐后的心境,以及对闲适生活的向往。诗的下半部分通过对自然景色的描绘,如“寒露衰北阜,夕阳破东山”,进一步以景抒情,展现了深秋的萧瑟与夕阳的壮美。结尾的“浩歌步榛樾,栖鸟随我还”则生动地描绘了诗人归家途中的情景,歌声与自然的和谐,栖鸟的随行,都增添了诗作的意境与情感深度。