所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 上巳日:古代节日,即农历三月初三,人们会举行祭祀、游玩等活动。
- 鬓毛垂领白:鬓角的头发垂到衣领,已经变白。
- 花蕊亚枝红:花蕊在枝头显得格外红艳。
- 欹倒(qī dǎo):倾斜倒下,形容年老体衰。
- 衰年:老年。
- 招寻:邀请寻找,这里指邀请朋友。
- 令节:美好的节日。
- 薄衣:轻薄的衣服。
- 临积水:靠近积水的地方。
- 吹面受和风:和风吹拂在脸上。
- 攀桂:指科举考试,这里比喻美好的事物或机会。
- 转蓬:随风转动的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
翻译
鬓角的头发已经垂到衣领,变得雪白,花蕊在枝头显得格外红艳。 年老体衰,身体倾斜,但在这美好的节日里,我们还是被邀请来共聚。 穿着轻薄的衣服,靠近积水的地方,和风吹拂在脸上,感觉十分舒适。 留在这里享受美好的时光,无需劳烦去询问那些漂泊不定的生活。
赏析
这首作品描绘了杜甫在上巳日与友人在林园宴集的情景,通过对比自己的衰老与节日的欢乐,表达了对美好时光的珍惜和对漂泊生活的淡然。诗中“鬓毛垂领白”与“花蕊亚枝红”形成鲜明对比,突出了岁月的无情与自然的生机。后两句则通过细腻的描写,传达出一种宁静与满足的心境,体现了杜甫晚年对生活的深刻感悟。