青海西寄窦三端公

· 吕温
时同事弗同,穷节厉阴风。 我役流沙外,君朝紫禁中。 从容非所羡,辛苦竟何功。 但示酬恩路,浮生任转蓬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穷节:指严冬季节。
  • 厉阴风:强烈、寒冷的北风。
  • 流沙:指沙漠,这里可能指边疆地区。
  • 紫禁:古代皇宫的别称,因为皇宫禁止普通人进入,故称紫禁。
  • 从容:悠闲自在的样子。
  • 浮生:指人生,因为人生短暂且多变,如同浮在水面上的东西。
  • 转蓬:随风转动的蓬草,比喻人生漂泊不定。

翻译

当时我们虽然同事,但境遇却大不相同,我在严冬的寒风中艰难生存。我被派遣到遥远的沙漠之外,而你却在皇宫中享受着朝会的荣耀。我并不羡慕你的悠闲自在,因为我知道辛苦努力最终有何成果。我只想展示我报答恩情的方式,至于人生,就任由它像随风转动的蓬草一样漂泊不定吧。

赏析

这首诗表达了诗人吕温对自己命运的无奈和对同事不同境遇的感慨。诗中,“我役流沙外,君朝紫禁中”形成了鲜明的对比,突出了诗人身处边疆的艰辛与同事在皇宫中的荣耀。尽管如此,诗人并不羡慕同事的从容生活,而是坚持自己的辛苦努力,希望通过自己的方式来报答恩情。最后,诗人以“浮生任转蓬”表达了对人生无常的深刻认识,展现了豁达的人生态度。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,体现了诗人坚韧不拔的精神和对人生的深刻洞察。

吕温

吕温

唐河中人,字和叔,一字化光。吕渭子。德宗贞元十四年进士,次年登博学宏词科,授集贤殿校书郎。能文,一时流辈咸推尚。与王叔文厚善,迁左拾遗。二十年,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。比还,柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。旋与羊谔等谋逐宰相李吉甫,宪宗怒贬道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文