巩路感怀

· 吕温
马嘶白日暮,剑鸣秋气来。 我心浩无际,河上空徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巩路:地名,具体位置不详。
  • 马嘶:马的叫声。
  • 白日暮:太阳快要落山的时候,即傍晚。
  • 剑鸣:剑发出的声音,常用来形容战斗或壮志。
  • 秋气:秋天的气息,常带有萧瑟、凄凉之意。
  • 浩无际:形容心境广阔无边。
  • 河上:河边。
  • 徘徊:来回走动,犹豫不决。

翻译

马在傍晚时分嘶鸣,剑在秋风中发出声响。 我的心情广阔无边,独自在河边徘徊。

赏析

这首诗描绘了一个傍晚时分的场景,通过“马嘶”和“剑鸣”两个意象,传达出一种孤独和壮志未酬的情感。诗中的“白日暮”和“秋气”加深了这种萧瑟和凄凉的氛围。最后两句“我心浩无际,河上空徘徊”则表达了诗人内心的无限思绪和对未来的迷茫。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人在特定时刻的复杂情感。

吕温

吕温

唐河中人,字和叔,一字化光。吕渭子。德宗贞元十四年进士,次年登博学宏词科,授集贤殿校书郎。能文,一时流辈咸推尚。与王叔文厚善,迁左拾遗。二十年,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。比还,柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。旋与羊谔等谋逐宰相李吉甫,宪宗怒贬道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文