吐蕃别

· 吕温
愁云重拂地,飞雪乱遥程。 莫虑前山暗,归人正眼明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吐蕃(tǔ bō):古代藏族在青藏高原建立的政权。
  • 愁云:比喻忧愁的心情或气氛。
  • (zhòng):沉重,浓密。
  • 拂地:触及地面,形容云层低垂。
  • 飞雪:飘飞的雪花。
  • 乱遥程:使远行的路程变得混乱不清。
  • 莫虑:不必担心。
  • 前山暗:前方的山峦因云雾或雪而显得昏暗。
  • 归人:归家的人。
  • 正眼明:眼睛明亮,指归家的人因熟悉路途而不会迷失。

翻译

愁云浓重地覆盖着大地,飞舞的雪花扰乱了远行的路程。 不必担心前方的山峦因雪而昏暗,归家的人正因熟悉路途而眼睛明亮。

赏析

这首作品描绘了冬日旅途中的景象,通过“愁云”和“飞雪”表达了旅途的艰辛和心情的沉重。后两句则转为慰藉,以“归人正眼明”暗示了归途的熟悉和心境的明朗,传递出一种无论外界环境如何恶劣,内心依旧坚定和清晰的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的深刻体验和对归途的温馨期待。

吕温

吕温

唐河中人,字和叔,一字化光。吕渭子。德宗贞元十四年进士,次年登博学宏词科,授集贤殿校书郎。能文,一时流辈咸推尚。与王叔文厚善,迁左拾遗。二十年,以侍御史为入蕃副使,在吐蕃滞留经年。比还,柳宗元等皆坐叔文贬,温独免,进户部员外郎。历司封员外郎、刑部郎中。旋与羊谔等谋逐宰相李吉甫,宪宗怒贬道州刺史,徙衡州,卒。有集。 ► 109篇诗文