(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吐蕃(tǔ bō):古代藏族在青藏高原建立的政权。
- 愁云:比喻忧愁的心情或气氛。
- 重(zhòng):沉重,浓密。
- 拂地:触及地面,形容云层低垂。
- 飞雪:飘飞的雪花。
- 乱遥程:使远行的路程变得混乱不清。
- 莫虑:不必担心。
- 前山暗:前方的山峦因云雾或雪而显得昏暗。
- 归人:归家的人。
- 正眼明:眼睛明亮,指归家的人因熟悉路途而不会迷失。
翻译
愁云浓重地覆盖着大地,飞舞的雪花扰乱了远行的路程。 不必担心前方的山峦因雪而昏暗,归家的人正因熟悉路途而眼睛明亮。
赏析
这首作品描绘了冬日旅途中的景象,通过“愁云”和“飞雪”表达了旅途的艰辛和心情的沉重。后两句则转为慰藉,以“归人正眼明”暗示了归途的熟悉和心境的明朗,传递出一种无论外界环境如何恶劣,内心依旧坚定和清晰的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的深刻体验和对归途的温馨期待。