云安阻雨

日长巴峡雨濛濛,又说归舟路未通。 游人不及西江水,先得东流到渚宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巴峡:指长江三峡之一的巴东峡,位于今重庆市奉节县一带。
  • 归舟:回家的船。
  • 西江:这里指长江。
  • 渚宫:古代楚国的宫名,位于今湖北省江陵县附近,这里泛指楚地。

翻译

日子长了,巴峡地带的雨总是朦朦胧胧, 又说回家的船路还未通。 游人比不上长江的水, 它已经先向东流去,到达楚地的渚宫。

赏析

这首诗描绘了诗人在巴峡地区因雨受阻,无法归家的情景。诗中“日长巴峡雨濛濛”一句,既表达了时间的流逝,又描绘了巴峡地区雨季的景象。后两句通过对比游人与长江水,表达了诗人对归家的渴望和对自然力量的无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对家乡的思念和对旅途的感慨。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年,从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。 ► 120篇诗文