题慈云寺僧院

帝城深处寺,栖殿压秋江。 红叶去寒树,碧峰来晓窗。 烟霞生净土,苔藓上高幢。 欲问吾师语,心猿不肯降。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 帝城:指京城。
  • 栖殿:指寺院中的殿堂。
  • 压秋江:形容寺院殿堂临近秋江,仿佛压在水面上。
  • 红叶:指秋天变红的树叶。
  • 寒树:指因季节变化而显得寒冷的树木。
  • 碧峰:青绿色的山峰。
  • 烟霞:指山间的云雾。
  • 净土:佛教中指清净无染的世界。
  • 苔藓:一种生长在阴湿环境中的植物。
  • 高幢:指寺院中的高塔或高柱。
  • 吾师:指作者的师傅或寺院中的高僧。
  • 心猿:比喻心思不定,如同猿猴跳跃不定。
  • :这里指平静下来。

翻译

在京城的深处有一座寺院,其殿堂临近秋江,仿佛压在水面上。秋天的红叶离开了寒冷的树木,青绿色的山峰映入清晨的窗户。山间的云雾生于净土之中,苔藓爬上了寺院的高塔。我想要询问我的师傅一些话语,但我的心却像猿猴一样不肯平静下来。

赏析

这首作品描绘了深秋时节慈云寺的静谧景象,通过“红叶”、“碧峰”、“烟霞”、“苔藓”等自然元素,展现了寺院的幽深与超脱尘世的美感。诗中“心猿不肯降”一句,巧妙地表达了作者内心的纷扰与不安,与寺院的宁静形成鲜明对比,体现了作者对内心平静的渴望与追求。

李山甫

唐人。懿宗咸通中累举进士不第。后流寓河朔间,依魏博幕府为从事,不得众情。文章雄健,名著一方。有集。 ► 94篇诗文