湖城东遇孟云卿复归刘颢宅宿宴饮散因为醉歌
疾风吹尘暗河县,行子隔手不相见。
湖城城南一开眼,驻马偶识云卿面。
向非刘颢为地主,懒回鞭辔成高宴。
刘侯叹我携客来,置酒张灯促华馔。
且将款曲终今夕,休语艰难尚酣战。
照室红炉促曙光,萦窗素月垂文练。
天开地裂长安陌,寒尽春生洛阳殿。
岂知驱车复同轨,可惜刻漏随更箭。
人生会合不可常,庭树鸡鸣泪如线。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 疾风:猛烈的风。
- 河县:河边的县城。
- 行子:旅人,这里指杜甫自己。
- 隔手:隔着手掌,形容距离很近但因风沙而看不见。
- 湖城:地名,具体位置不详。
- 驻马:停下马。
- 云卿:孟云卿,唐代诗人。
- 刘颢:人名,当时的地主或官员。
- 鞭辔:马鞭和马缰,代指骑马。
- 高宴:盛大的宴会。
- 华馔:丰盛的饭菜。
- 款曲:殷勤招待。
- 今夕:今晚。
- 酣战:激烈的战斗。
- 红炉:火炉。
- 素月:明亮的月光。
- 文练:指月光照在窗户上形成的图案。
- 天开地裂:形容景象宏大或变化巨大。
- 长安陌:长安的街道。
- 洛阳殿:洛阳的宫殿。
- 同轨:同路,指与孟云卿同行。
- 刻漏:古代计时器。
- 更箭:更漏中的指示器,代指时间。
- 会合:相聚。
- 庭树:庭院中的树。
- 鸡鸣:鸡叫,指天亮。
翻译
猛烈的风吹起尘土,使河边的县城变得昏暗,旅人我因风沙而看不清前方。在湖城城南,我终于睁开了眼睛,停下马,偶然间认出了孟云卿的面孔。如果不是刘颢作为地主,我可能不会回头参加这场盛大的宴会。刘侯惊叹我带来了客人,点亮了灯,准备了丰盛的饭菜。我们殷勤地招待彼此,直到今夜结束,不去谈论那些艰难的战斗。火炉的光照亮了房间,预示着黎明的到来,明亮的月光在窗户上形成了美丽的图案。长安的街道和洛阳的宫殿,仿佛经历了天地的巨变。没想到我能与孟云卿同行,可惜时间如流水般流逝。人生的相聚总是不常有,当庭院中的树上传来鸡鸣,我的泪水如线般落下。
赏析
这首诗描绘了杜甫在旅途中的偶遇与宴会的情景,通过对比风沙中的艰难与宴会中的欢乐,表达了人生聚散无常的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“疾风吹尘”、“红炉促曙光”、“素月垂文练”,生动地勾勒出一幅旅途与宴会的画面。结尾的“庭树鸡鸣泪如线”则深刻地抒发了诗人对人生无常的感慨和对友情的珍视。

杜甫
杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。
► 1425篇诗文
杜甫的其他作品
相关推荐
- 《 赣守张子智 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 题耕织图二十四首奉懿旨撰耕 》 —— [ 元 ] 赵孟頫
- 《 晦日用陶靖节蜡日韵 》 —— [ 宋 ] 赵蕃
- 《 腊月书事 》 —— [ 宋 ] 张耒
- 《 水龙吟 · 夜梦行修竹林中有道士颀然而长风神秀异自称见独处士谓余曰人间虚幻子能毕辞荣宠清净寡欲当享万寿惊觉因赋此词乙丑冬十二月也 》 —— [ 宋 ] 张镃
- 《 光绪三十三年十二月乞病纪恩 》 —— [ 清 ] 梁鼎芬
- 《 从北山泛吴淞往苏州夜泊千墩文瑞出陈司训子进所藏吴小仙邯郸图索题穷冬远游空江夜话亦人间一梦也为书绝句 》 —— [ 明 ] 顾清
- 《 庚午腊月丙寅举第五子阿需值慈大人八十有七生日喜赋 》 —— [ 明 ] 屈大均