种莴苣
阴阳一错乱,骄蹇不复理。
枯旱于其中,炎方惨如燬。
植物半蹉跎,嘉生将已矣。
云雷歘奔命,师伯集所使。
指麾赤白日,澒洞青光起。
雨声先已风,散足尽西靡。
山泉落沧江,霹雳犹在耳。
终朝纡飒沓,信宿罢潇洒。
堂下可以畦,呼童对经始。
苣兮蔬之常,随事蓺其子。
破块数席间,荷锄功易止。
两旬不甲坼,空惜埋泥滓。
野苋迷汝来,宗生实于此。
此辈岂无秋,亦蒙寒露委。
翻然出地速,滋蔓户庭毁。
因知邪干正,掩抑至没齿。
贤良虽得禄,守道不封己。
拥寒败芝兰,众多盛荆杞。
中园陷萧艾,老圃永为耻。
登于白玉盘,藉以如霞绮。
苋也无所施,胡颜入筐篚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阴阳:指自然界的气候变化。
- 骄蹇:形容天气异常,难以预测。
- 澒洞:形容云雾弥漫。
- 纡飒沓:形容风声。
- 信宿:连夜。
- 蓺:种植。
- 甲坼:指植物的种子发芽。
- 寒露:秋季的节气,表示天气开始变冷。
- 掩抑:压抑,抑制。
- 没齿:终身。
- 芝兰:比喻贤良之人。
- 荆杞:比喻小人。
- 萧艾:比喻不良的事物。
- 筐篚:装东西的竹器。
翻译
自然界的气候一旦错乱,天气变得异常难以预测。干旱之中,炎热的南方变得如同被焚烧一般。植物生长受阻,美好的生命即将结束。云雷迅速聚集,仿佛是被召唤而来。太阳被云雾遮蔽,青色的光芒开始显现。雨声伴随着风声,雨点向西边散去。山泉流入江中,雷声仍在耳边回响。整天风声不断,连夜停止了。在堂下可以种植,叫来童子开始准备。莴苣是常见的蔬菜,随时可以种植。在几块土块间破土,用锄头的工作很快就完成了。但过了两旬,种子仍未发芽,只能惋惜地看着它们埋在泥土中。野生的苋菜不知从何而来,宗族的生计就依赖于此。这些植物难道没有秋天吗?也受到了寒露的影响。突然间迅速生长,蔓延到庭院中。因此知道邪恶会侵蚀正义,这种压抑会持续一生。贤良之人虽然得到俸禄,但坚守道义不自封。寒冷破坏了芝兰,小人众多如荆杞。园中被不良事物侵占,老园丁为此感到羞耻。将莴苣放在白玉盘中,如同绚丽的霞光。苋菜在这里无处施展,怎能放入筐篚中。
赏析
这首诗通过描述自然气候的异常和植物生长的困境,隐喻了社会中的正邪斗争和人性的坚守。杜甫以莴苣和苋菜的生长情况,比喻贤良与小人的对立,表达了对正义和道德的坚持。诗中运用了丰富的自然景象和生动的比喻,展现了诗人深刻的思考和对社会现实的关切。