送高司直寻封阆州
丹雀衔书来,暮栖何乡树。
骅骝事天子,辛苦在道路。
司直非冗官,荒山甚无趣。
借问泛舟人,胡为入云雾。
与子姻娅间,即亲亦有故。
万里长江边,邂逅一相遇。
长卿消渴再,公干沈绵屡。
清谈慰老夫,开卷得佳句。
时见文章士,欣然澹情素。
伏枕闻别离,畴能忍漂寓。
良会苦短促,溪行水奔注。
熊罴咆空林,游子慎驰骛。
西谒巴中侯,艰险如跬步。
主人不世才,先帝常特顾。
拔为天军佐,崇大王法度。
淮海生清风,南翁尚思慕。
公宫造广厦,木石乃无数。
初闻伐松柏,犹卧天一柱。
我瘦书不成,成字读亦误。
为我问故人,劳心练征戍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹雀:传说中带来好消息的鸟。
- 骅骝:骏马,这里比喻高司直。
- 司直:官名,指高司直。
- 冗官:闲散无用的官员。
- 姻娅:亲家关系。
- 长卿:指司马相如,这里比喻高司直。
- 消渴:指司马相如的病,这里比喻高司直的困境。
- 公干:公务。
- 沈绵:连续不断。
- 澹情素:淡泊的情感。
- 伏枕:卧床。
- 畴能:谁能。
- 漂寓:漂泊。
- 熊罴:熊的一种,比喻险恶的环境。
- 驰骛:奔走。
- 跬步:半步,比喻艰难。
- 世才:世代相传的才干。
- 天军:天子的军队。
- 崇大:推崇,尊重。
- 南翁:指南方的老人,这里指杜甫自己。
- 公宫:官府。
- 广厦:大房子。
- 伐松柏:砍伐松柏,比喻破坏。
- 天一柱:比喻重要的支撑。
- 练征戍:训练军队。
翻译
丹雀衔着书信飞来,傍晚停歇在何处的树上。 骏马为天子服务,辛苦地在路上奔波。 司直并非闲散的官员,荒山之中实在无趣。 请问那些泛舟的人,为何要进入云雾之中。 与你有着亲家关系,既是亲人也有旧情。 在万里长江边,偶然相遇。 长卿再次消渴,公务连续不断。 清谈安慰老夫,开卷得到佳句。 时常见到文士,欣然淡泊情感。 卧床听到别离的消息,谁能忍受漂泊。 美好的相聚总是短暂,溪水奔流不息。 熊罴在空林中咆哮,游子要小心奔走。 西去拜见巴中的侯爵,艰难险阻如同半步。 主人不是世代相传的才干,先帝常特别关照。 提拔为天子的军佐,推崇王法度。 淮海生出清风,南方的老人尚思慕。 官府建造了广厦,木石无数。 初闻砍伐松柏,仍卧于天一柱之上。 我瘦弱书不成,成字读也误。 为我问候故人,劳心训练军队。
赏析
这首诗是杜甫送别高司直的作品,通过描绘丹雀、骅骝等意象,表达了对高司直辛苦奔波的同情和对别离的感慨。诗中“长卿消渴再,公干沈绵屡”等句,既体现了高司直的困境,也反映了杜甫对友人的深切关怀。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了杜甫诗歌的深沉与厚重。