(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤月:单独悬挂的月亮。
- 当楼满:月亮正好挂在楼顶,显得非常圆满。
- 寒江:寒冷的江水。
- 动夜扉:夜扉指夜晚的门窗,这里形容月光照在江面上,波光粼粼,好像在动摇门窗。
- 委波:波光。
- 金不定:金色的波光闪烁不定。
- 照席绮逾依:绮,美丽的丝织品,这里比喻月光照在席子上,比美丽的丝织品还要依恋。
- 未缺:指月亮还未缺损,仍是圆的。
- 空山静:空旷的山中非常静谧。
- 高悬列宿稀:列宿,指星星;稀,稀少。形容月亮高悬,星星稀少。
- 故园:故乡。
- 松桂发:松树和桂树的香气散发。
- 万里共清辉:清辉,指月光;万里,形容距离远。意思是无论多远,人们都能共享这明亮的月光。
翻译
一轮孤独的月亮挂在楼顶,显得格外圆满,寒冷的江水在月光下波光粼粼,仿佛在动摇着夜晚的门窗。金色的波光在江面上闪烁不定,月光照在席子上,比任何美丽的丝织品都要依恋。月亮还未缺损,空旷的山中静谧无声,月亮高悬,星星稀少。想起故乡的松树和桂树散发着香气,无论多远,我们都能共享这明亮的月光。
赏析
这首诗描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象,通过月亮、江水、山林等自然元素,表达了诗人对故乡的思念和对自然美景的赞美。诗中“孤月当楼满”和“万里共清辉”等句,不仅描绘了月光的美丽,也隐喻了诗人对远方亲人的思念和希望共享美好时光的愿望。整首诗语言优美,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。