月圆

· 杜甫
孤月当楼满,寒江动夜扉。 委波金不定,照席绮逾依。 未缺空山静,高悬列宿稀。 故园松桂发,万里共清辉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤月:单独悬挂的月亮。
  • 当楼满:月亮正好挂在楼顶,显得非常圆满。
  • 寒江:寒冷的江水。
  • 动夜扉:夜扉指夜晚的门窗,这里形容月光照在江面上,波光粼粼,好像在动摇门窗。
  • 委波:波光。
  • 金不定:金色的波光闪烁不定。
  • 照席绮逾依:绮,美丽的丝织品,这里比喻月光照在席子上,比美丽的丝织品还要依恋。
  • 未缺:指月亮还未缺损,仍是圆的。
  • 空山静:空旷的山中非常静谧。
  • 高悬列宿稀:列宿,指星星;稀,稀少。形容月亮高悬,星星稀少。
  • 故园:故乡。
  • 松桂发:松树和桂树的香气散发。
  • 万里共清辉:清辉,指月光;万里,形容距离远。意思是无论多远,人们都能共享这明亮的月光。

翻译

一轮孤独的月亮挂在楼顶,显得格外圆满,寒冷的江水在月光下波光粼粼,仿佛在动摇着夜晚的门窗。金色的波光在江面上闪烁不定,月光照在席子上,比任何美丽的丝织品都要依恋。月亮还未缺损,空旷的山中静谧无声,月亮高悬,星星稀少。想起故乡的松树和桂树散发着香气,无论多远,我们都能共享这明亮的月光。

赏析

这首诗描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象,通过月亮、江水、山林等自然元素,表达了诗人对故乡的思念和对自然美景的赞美。诗中“孤月当楼满”和“万里共清辉”等句,不仅描绘了月光的美丽,也隐喻了诗人对远方亲人的思念和希望共享美好时光的愿望。整首诗语言优美,意境深远,展现了杜甫诗歌的独特魅力。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文