· 杜甫
始贺天休雨,还嗟地出雷。 骤看浮峡过,密作渡江来。 牛马行无色,蛟龙斗不开。 干戈盛阴气,未必自阳台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (jiē):叹息。
  • 骤看:突然看到。
  • 浮峡:漂浮在峡谷中的景象。
  • 密作:密集地。
  • 渡江:过江。
  • 行无色:形容模糊不清。
  • 斗不开:形容激烈到无法分开。
  • 干戈:战争。
  • 盛阴气:浓厚的阴沉气氛。
  • 阳台:传说中神仙居住的地方,这里可能指高处或仙境。

翻译

开始庆幸天停止了下雨,却又叹息地下传来了雷声。 突然看到峡谷中漂浮的景象,密集地渡江而来。 牛马的行踪模糊不清,蛟龙的争斗激烈到无法分开。 战争带来了浓厚的阴沉气氛,这些未必是从高处或仙境来的。

赏析

这首诗描绘了雨后天地的景象,通过“始贺天休雨”与“还嗟地出雷”的对比,表达了诗人对自然变化的敏感和复杂情感。诗中“骤看浮峡过,密作渡江来”生动描绘了雨后的江景,而“牛马行无色,蛟龙斗不开”则通过寓言式的表达,暗示了战乱带来的混乱与不安。最后两句“干戈盛阴气,未必自阳台”则带有哲理意味,暗示了战乱的阴霾并非来自神秘的高处,而是人间自造的苦难。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜甫对时代动荡的深刻感受。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品