(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沾襟:泪水沾湿衣襟。
- 去帆远:离去的船帆渐渐远去。
- 离恨:离别的痛苦和思念。
- 孤岛:孤立的小岛。
- 白鸥:白色的海鸥。
- 沈:同“沉”,下沉。
- 阳台:神话中指男女相会的地方。
- 许伴寻:约定相伴寻找。
翻译
在江边与你告别,话语说完,我们都泪湿了衣襟。 看着我的船帆渐渐远去,我知道你的离别之痛有多深。 云散后,孤立的小岛显露出来,浪起时,白色的海鸥沉入水中。 我们约定来年再会,在阳台上相伴寻找那美好的时光。
赏析
这首作品描绘了江边离别的深情场景,通过“沾襟”、“去帆远”等细节生动表达了离别的痛苦。诗中“云开孤岛出,浪起白鸥沈”以景寓情,巧妙地映射了离别后的孤独与不安。结尾的“来年约,阳台许伴寻”则寄托了对未来重逢的美好期待,展现了诗人对友情的珍视和对未来的憧憬。