(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧飒(xiāo sà):形容风声或雨声。
- 阑:停止,结束。
- 荻浦:长满荻草的水边。
- 苦吟者:指刻苦作诗的人。
翻译
整日里秋雨声萧飒不断,风也似乎没有片刻停歇。 在竹窗下享受着秋日的睡眠,荻草丛生的水边夜晚捕鱼感到寒意。 地处偏僻,苔藓容易生长,林木稀疏,鸟儿难以栖息。 谁知道那位刻苦作诗的人,正坐着听那盏灯火渐渐熄灭。
赏析
这首作品描绘了秋雨连绵的景象,通过“竟日声萧飒”和“兼风不暂阑”传达了秋雨的持续和风的不断。诗中“竹窗秋睡美”与“荻浦夜渔寒”形成对比,一方面展现了秋日静谧的睡眠之美,另一方面则体现了夜晚捕鱼的寒冷。后两句“地僻苔生易,林疏鸟宿难”进一步以自然景象反映出环境的荒凉与孤寂。结尾“谁知苦吟者,坐听一灯残”则透露出诗人孤独创作的情景,以及对时光流逝的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对秋日景象的深刻感受。