访蔡文庆处士留题

幽人栖息处,一到涤尘心。 藓色花阴阔,棋声竹径深。 篱根眠野鹿,池面戏江禽。 多谢相留宿,开樽拂素琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽人:隐士。
  • 涤尘心:净化心灵。
  • 藓色:青苔的颜色。
  • 花阴:花下的阴影。
  • 棋声:下棋的声音。
  • 竹径:竹林间的小路。
  • 篱根:篱笆的根部。
  • 野鹿:野生的鹿。
  • 池面:池塘的水面。
  • 江禽:江中的水鸟。
  • 相留宿:被邀请留下来过夜。
  • 开樽:打开酒器,指饮酒。
  • 拂素琴:弹奏未加装饰的琴。

翻译

隐士居住的地方,一到这里就能净化心灵。 青苔的颜色和花下的阴影显得宽阔,下棋的声音在竹林小路深处回响。 篱笆根部有野鹿在安眠,池塘水面上有江中的水鸟在嬉戏。 非常感谢被邀请留下来过夜,一边饮酒一边弹奏着未加装饰的琴。

赏析

这首作品描绘了一幅隐士生活的宁静画面,通过“藓色花阴”、“棋声竹径”等意象,传达出一种超脱尘世的氛围。诗中的“篱根眠野鹿,池面戏江禽”进一步以自然生物的和谐生活,象征隐士内心的平和与自由。结尾的“开樽拂素琴”则表达了隐士对生活的享受和对友情的珍视。整首诗语言简练,意境深远,展现了隐士生活的恬淡与高雅。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文