不能忘情吟

鬻骆马兮放杨柳枝,掩翠黛兮顿金羁。马不能言兮长鸣而却顾,杨柳枝再拜长跪而致辞。 辞曰:主乘此骆五年,凡千有八百日。衔橛之下,不惊不逸。 素事主十年,凡三千有六百日。巾栉之间,无违无失。 今素貌虽陋,未至衰摧。骆力犹壮,又无虺隤。即骆之力,尚可以代主一步。 素之歌,亦可以送主一杯。一旦双去,有去无回。故素将去,其辞也苦。 骆将去,其鸣也哀。此人之情也,马之情也,岂主君独无情哉? 予俯而叹,仰而咍,且曰:骆、骆,尔勿嘶,素、素,尔勿啼,骆反厩,素反闺。 吾疾虽作,年虽颓,幸未及项籍之将死。何必一日之内,弃骓兮而别虞兮,乃目素兮素兮。 为我歌杨柳枝,我姑酌彼金罍,我与尔归醉乡去来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yù):卖。
  • 翠黛 (cuì dài):古代女子用以画眉的青黑色颜料,此处指女子的眉毛。
  • 金羁 (jīn jī):金色的马络头。
  • 衔橛 (xián jué):马嚼子,此处指驾驭马匹。
  • 巾栉 (jīn zhì):梳洗用具,此处指日常侍奉。
  • 虺隤 (huī tuí):疲劳生病。
  • 金罍 (jīn léi):古代盛酒的器具。

翻译

卖掉骆马啊,放走杨柳枝,掩藏翠眉啊,解开金色的马络头。马不能言语啊,长声嘶鸣并回头顾盼,杨柳枝再次拜谢,长跪并致辞。 致辞说:主人骑乘这匹骆马五年,共一千八百天。在驾驭之下,它既不惊慌也不放逸。 素侍奉主人十年,共三千六百天。在日常侍奉中,没有违背也没有过失。 如今我虽容貌虽陋,但未至衰老摧残。骆马力量犹壮,又无疲劳生病。就凭骆马的力量,尚可以为主人代步一步。 素的歌,也可以送主人一杯酒。一旦双双离去,有去无回。所以素将离去,其言辞也苦涩。 骆马将离去,其鸣声也哀伤。这是人的情感,也是马的情感,难道主人独独无情吗? 我低头叹息,抬头苦笑,并且说:骆、骆,你不要嘶鸣,素、素,你不要哭泣,骆马回马厩,素回闺房。 我的疾病虽发作,年纪虽已老,幸好未及项羽将死之时。何必在一天之内,抛弃骓马而别离虞姬,于是看着素,素啊素。 为我唱一曲杨柳枝,我姑且斟满那金罍,我与你一同归向醉乡去吧。

赏析

这首诗通过寓言的形式,表达了作者对忠诚与离别的感慨。诗中,骆马和杨柳枝(素)分别代表了忠诚的仆人和马匹,它们在长时间的侍奉中始终如一,无怨无悔。当它们面临被卖或被放的命运时,所表现出的哀鸣和苦涩,深刻反映了人与动物之间深厚的情感纽带。白居易通过这种拟人化的手法,不仅赞美了忠诚与奉献,也表达了对生命无常和离别之痛的深刻感悟。诗的结尾,作者以酒消愁,寻求醉乡的逃避,透露出一种无奈和哀伤的情绪。

白居易

白居易

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。 ► 2963篇诗文