自诲
乐天乐天,来与汝言。汝宜拳拳,终身行焉。物有万类,锢人如锁。
事有万感,爇人如火。万类遰来,锁汝形骸。使汝未老,形枯如柴。
万感遰至,火汝心怀。使汝未死,心化为灰。乐天乐天,可不大哀。
汝胡不惩往而念来,人生百岁七十稀,设使与汝七十期。
汝今年已四十四,却后二十六年能几时。汝不思二十五六年来事,疾速倏忽如一寐。
往日来日皆瞥然,胡为自苦于其间。乐天乐天,可不大哀。
而今而后,汝宜饥而食,渴而饮。昼而兴,夜而寝。无浪喜,无妄忧。
病则卧,死则休。此中是汝家,此中是汝乡。汝何舍此而去,自取其遑遑。
遑遑兮欲安往哉,乐天乐天归去来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锢 (gù):禁锢,束缚。
- 爇 (ruò):点燃,燃烧。
- 遰 (dì):递,接连不断。
- 瞥然 (piē rán):一瞬间,转瞬即逝。
- 遑遑 (huáng huáng):匆忙不安的样子。
翻译
乐天啊乐天,我来对你说。你应该坚定不移,终身遵循。世间万物,种类繁多,它们像锁链一样束缚着你。 事情千变万化,它们像火焰一样燃烧着你。万物接连不断地来,锁住你的身体。让你未老先衰,形如枯柴。 万般感受接踵而至,像火一样燃烧你的心灵。让你未死,心已化为灰烬。乐天啊乐天,这难道不是极大的悲哀吗? 你为何不从过去的教训中吸取教训,思考未来?人生百年,七十岁已经很少见。假设你能活到七十岁。 你现在已经四十四岁,剩下的二十六年还有多少时间?你不思考过去二十五六年来的事情,它们迅速而突然,就像一场梦。 过去和未来都是转瞬即逝,你为何要自寻烦恼?乐天啊乐天,这难道不是极大的悲哀吗? 从今以后,你应该饿了就吃,渴了就喝。白天活动,夜晚睡觉。不要无故高兴,不要无谓担忧。 生病就躺下,死了就休息。这里就是你的家,这里就是你的故乡。你为何要离开这里,自找麻烦? 匆匆忙忙,你想要去哪里呢?乐天啊乐天,回家吧。
赏析
这首作品是白居易对自己生活态度的反思和劝诫。诗中,白居易以“乐天”自称,通过对话的形式,表达了对生活的深刻理解和自我告诫。他提醒自己要珍惜时间,不要被外界的纷扰所困,保持内心的平静和简单的生活态度。诗中的“乐天”不仅是诗人自己,也象征着一种乐观、自在的生活哲学。通过对比过去与未来,诗人强调了活在当下的重要性,倡导一种顺应自然、不自寻烦恼的生活方式。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的深刻洞察和对简单生活的向往。