秋日忆暕上人

· 李端
一从持钵别,更未到人间。 好静居贫寺,遗名弃近山。 雨前缝百衲,叶下闭重关。 若便浔阳去,须将旧客还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 持钵:指僧人外出化缘。
  • 遗名:抛弃名声。
  • 百衲:指僧人的袈裟,由许多小布片缝缀而成。
  • 浔阳:地名,今江西省九江市。

翻译

自从你手持钵盂离开,就再也没有回到人间。 你喜好宁静,居住在贫困的寺庙中,抛弃了名声,远离了附近的群山。 在雨前缝补你的百衲袈裟,在叶落时紧闭了重重的门户。 如果你要去浔阳,一定要带上旧时的朋友一同返回。

赏析

这首作品描绘了一位僧人远离尘嚣,追求心灵宁静的生活状态。诗中,“持钵”、“好静居贫寺”等词句,生动地勾勒出了僧人清贫而超脱的形象。末句“若便浔阳去,须将旧客还”,则透露出对友情的珍视和对归来的期盼。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对友情的珍视。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文