送古之奇赴安西幕

· 李端
畴昔十年兄,相逢五校营。 今宵举杯酒,陇月见军城。 堠火经阴绝,边人接晓行。 殷勤送书记,强虏几时平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 畴昔(chóu xī):往昔,从前。
  • 五校营:古代军营的名称。
  • 陇月:指陇地的月亮,陇地即今甘肃省一带。
  • 堠火(hòu huǒ):古代边防用来报警的烽火。
  • 阴绝:指边疆的阴暗之地。
  • 边人:边疆的居民或士兵。
  • 书记:古代对文官的称呼,这里指古之奇。
  • 强虏:指外族的侵略者。

翻译

从前我们是十年的兄弟,相逢在五校营。 今晚举杯共饮,陇地的月亮照亮了军城。 边防的烽火在阴暗的边疆熄灭,边疆的人们在黎明时分出发。 我殷勤地送别你这位书记,不知何时才能平定那些外族的侵略者。

赏析

这首诗是李端送别好友古之奇前往安西(今新疆一带)的作品。诗中回忆了两人过去的友情,以及在军营中的相逢。通过“陇月见军城”的描绘,展现了边疆的宁静与壮美。后两句则表达了诗人对边疆安宁的期盼和对友人前程的关切,透露出一种深沉的友情和忧国之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了唐代边塞诗的特色。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文