北邙古墓
君不见邙山苑外上宫坟,相接累累萦蔓草。宫亭远识南宫树,逶迤辗作南宫道。
一朝形影化穷尘,昔时玉貌与朱唇。锦衾香覆青楼月,罗衣娇弄紫台云。
越娃楚艳君不见,赵舞燕歌愁杀人。游鼙倏掩寂无晤,蛾眉何事须相妒。
九重见日闭鸳鸯,三泉今夕开狐兔。驻马倚车望洛阳,御桥天阙遥相当。
佳人死别无归日,可怜行路尽沾衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 北邙:位于今河南省洛阳市北,古代多帝王将相的陵墓。
- 邙山苑:指北邙山上的皇家园林。
- 上宫坟:指皇家陵墓。
- 宫亭:指宫中的亭台。
- 南宫:古代皇宫的一部分,多用于指代皇宫。
- 逶迤(wēi yí):曲折绵延的样子。
- 锦衾:华丽的被子。
- 青楼:古代指妓院,也泛指豪华的楼阁。
- 罗衣:轻软的丝织衣物。
- 紫台:指皇宫。
- 越娃楚艳:指越地和楚地的美丽女子。
- 赵舞燕歌:指赵国和燕国的舞蹈和歌曲,泛指美妙的歌舞。
- 游鼙:指游动的鼓声,这里指战争或动乱。
- 蛾眉:指女子的细长眉毛,也代指美女。
- 九重:指皇宫的深处。
- 三泉:指地下深处,这里指陵墓。
- 御桥:指皇宫中的桥梁。
- 天阙:指皇宫的门阙。
翻译
你难道没看见北邙山上的皇家园林外,那些皇宫陵墓相连绵延,被蔓草缠绕。宫中的亭台远远地辨识出南宫的树木,曲折绵延地形成了通往南宫的道路。
一旦形体和影子化为尘土,昔日的美丽容颜和红唇也都不复存在。华丽的被子覆盖着青楼的月光,轻软的罗衣在紫台的云雾中娇媚地摆动。
你难道没见过越地和楚地的美丽女子,赵国和燕国的美妙歌舞令人忧愁至极。游动的鼓声突然停息,寂静中无法相见,美丽的女子为何还要相互嫉妒。
皇宫深处,太阳照耀下鸳鸯被关闭,而今夜,深埋地下的陵墓中狐兔开始出没。停下马车,远望洛阳,皇宫的桥梁和门阙遥遥相对。
佳人死去,再无归日,可怜行路之人无不泪湿衣襟。
赏析
这首诗通过对北邙山皇家陵墓的描绘,展现了历史的沧桑和人生的无常。诗中运用了丰富的意象,如“锦衾香覆青楼月”、“罗衣娇弄紫台云”,描绘了往昔的繁华与今日的荒凉对比,表达了诗人对逝去荣光的哀思。同时,诗中的“赵舞燕歌愁杀人”、“蛾眉何事须相妒”等句,深刻反映了人性的悲哀和无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感深沉,是对人生和历史深刻反思的佳作。