再至长安

· 李涉
十年谪宦鬼方人,三遇鸿恩始到秦。 今日九衢骑马望,却疑浑是刹那身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谪宦(zhé huàn):被贬谪的官员。
  • 鬼方:古代对边远地区的称呼,这里指被贬谪的地方。
  • 鸿恩:大恩,这里指皇帝的恩典。
  • :指长安,古时为秦国都城。
  • 九衢(jiǔ qú):指长安城中的九条主要街道,泛指繁华的街道。
  • 刹那(chà nà):极短的时间,瞬间。

翻译

十年间作为被贬谪的官员生活在边远之地,三次得到皇帝的恩典才得以回到长安。今天骑马在长安繁华的街道上,却感觉一切都像是瞬间的事情。

赏析

这首诗表达了诗人李涉在被贬谪十年后重返长安的感慨。诗中,“十年谪宦鬼方人”描绘了诗人长期流放的艰辛,“三遇鸿恩始到秦”则体现了皇帝的恩典对诗人命运的改变。最后两句“今日九衢骑马望,却疑浑是刹那身”则通过对比过去与现在,表达了诗人对时光流逝的感慨和对长安繁华的复杂情感。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对人生变迁的深刻感悟。

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛阳(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人,寻以结近幸,为谏议大夫孔戣劾奏,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。 ► 124篇诗文

李涉的其他作品