前出塞九首

· 杜甫
单于寇我垒,百里风尘昏。 雄剑四五动,彼军为我奔。 虏其名王归,系颈授辕门。 潜身备行列,一胜何足论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 单于(chán yú):古代匈奴的君主,这里泛指敌军首领。
  • :侵犯。
  • :军营的围墙,这里指军营。
  • 雄剑:指宝剑,这里象征武力。
  • 四五动:指挥剑四五次,即战斗了几个回合。
  • 彼军:敌军。
  • 名王:指敌军中的重要将领。
  • 系颈:用绳子绑住脖子,表示俘虏。
  • 辕门:军营的大门。
  • 潜身备行列:隐藏身份,准备加入战斗行列。

翻译

敌军首领侵犯我们的军营,百里之内风尘滚滚,天昏地暗。 我挥舞宝剑战斗了几个回合,敌军便被我追得四处逃窜。 俘虏了敌军的重要将领,用绳子绑住他的脖子,带到军营大门前。 我隐藏身份,准备加入战斗行列,一次胜利又何足挂齿。

赏析

这首诗描绘了战场上的英勇战斗和胜利后的冷静反思。杜甫通过“雄剑四五动”和“虏其名王归”等词句,生动地展现了战士的英勇和战斗的激烈。然而,诗的结尾“潜身备行列,一胜何足论”则表达了诗人对战争的深刻认识,即一次战斗的胜利并不值得过分夸耀,战士们仍需保持警惕,随时准备投入下一场战斗。这种对战争的冷静态度,体现了杜甫诗歌中的人文关怀和深刻思考。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文