江南春

· 李约
池塘春暖水纹开,堤柳垂丝间野梅。 江上年年芳意早,蓬瀛春色逐潮来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 水纹:水面上的波纹。
  • 堤柳:堤岸上的柳树。
  • 垂丝:形容柳枝柔软下垂的样子。
  • :夹杂,混合。
  • 野梅:野生梅花。
  • 芳意:春天的气息,生机。
  • 蓬瀛:神话中的仙境,这里指美丽的景色。
  • 逐潮来:随着潮水而来。

翻译

春日暖阳下,池塘的水波开始荡漾,堤岸上的柳树垂下柔软的枝条,其间夹杂着野生的梅花。江边的春天总是来得特别早,那如仙境般的美景,随着潮水一同涌来。

赏析

这首作品描绘了江南春天的美景,通过池塘、柳树、梅花等自然元素,生动地展现了春天的气息。诗中“水纹开”、“垂丝间野梅”等细腻的描绘,传达出春天的温暖和生机。末句“蓬瀛春色逐潮来”则运用了浪漫的想象,将春天的美景比作仙境,随着潮水一同到来,增添了诗意的深远和神秘感。整首诗语言优美,意境深远,表达了对春天美景的热爱和赞美。

李约

唐人,字存博,自称萧萧。李元懿玄孙,汧公李勉之子。官兵部员外郎。善画梅,精楷隶。以至行雅操知名当时。 ► 10篇诗文