燕居

秋斋膏沐暇,旭日照轩墀。 露重芭蕉叶,香凝橘柚枝。 简书随吏散,宝骑与僧期。 报国得何力,流年已觉衰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 膏沐(gāo mù):指洗头。
  • 轩墀(xuān chí):指台阶或庭院。
  • 芭蕉(bā jiāo):一种热带植物,叶子宽大。
  • 橘柚(jú yòu):橘子和柚子,这里指柚子。
  • 简书(jiǎn shū):指公文或文书。
  • 宝骑(bǎo qí):指珍贵的马匹。
  • 僧期(sēng qī):与僧人约定的时间。
  • 报国(bào guó):为国家效力。
  • 流年(liú nián):指流逝的时光。

翻译

秋日闲居,洗头之后,阳光明媚地照在庭院台阶上。 露水重重地打在芭蕉叶上,香气凝结在柚子树枝头。 公文随着官员们散去,珍贵的马匹与僧人约定了时间。 我为国家效力得到了什么力量呢?流逝的时光已让我感到衰老。

赏析

这首诗描绘了秋日闲居的宁静景象,通过“膏沐暇”、“旭日照轩墀”等词句,展现了诗人悠闲自得的生活状态。诗中“露重芭蕉叶,香凝橘柚枝”以细腻的笔触勾画出秋日的自然美景,同时“简书随吏散,宝骑与僧期”反映了诗人对世俗事务的淡漠和对精神生活的追求。结尾的“报国得何力,流年已觉衰”则流露出诗人对时光流逝和功名无成的感慨,体现了诗人对人生价值的深刻反思。

羊士谔

羊士谔

唐河南洛阳人,字谏卿。德宗贞元元年进士。顺宗时累迁宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。宪宗元和初擢为监察御史。坐诬论李吉甫,出为资州刺史。工诗,以典重称。 ► 102篇诗文