池上搆小山咏怀

玉立出岩石,风清曲囗囗。 偶成聊近意,静对想凝神。 牛渚中流月,兰亭上道春。 古来心可见,寂寞为斯人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉立:形容山峰挺拔秀丽。
  • 牛渚:地名,位于今安徽省马鞍山市和县,长江边上。
  • 中流:江河中央的水流。
  • 兰亭:地名,位于今浙江省绍兴市,王羲之曾在此举行过著名的兰亭集会。
  • 上道:指春天的道路。
  • 凝神:集中精神,专心致志。

翻译

山峰挺拔秀丽,从岩石中耸立而出,风儿清扬,曲径通幽。 偶然间形成这样的景致,我静静地对着它,想要凝神思考。 牛渚的江中月色,兰亭的春日道路,古往今来,心意可见。 然而,寂寞却是因为这样的人而存在。

赏析

这首作品描绘了一幅静谧的山景图,通过“玉立”的山峰和“风清”的曲径,表达了作者对自然美景的欣赏和内心的宁静。诗中提到的“牛渚中流月”和“兰亭上道春”,不仅增添了诗意,也隐含了对历史文化的怀念。结尾的“寂寞为斯人”则透露出作者对孤独的感慨,以及对那些能理解自己心意的人的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对自然和人文的深刻感悟。

羊士谔

羊士谔

唐河南洛阳人,字谏卿。德宗贞元元年进士。顺宗时累迁宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。宪宗元和初擢为监察御史。坐诬论李吉甫,出为资州刺史。工诗,以典重称。 ► 102篇诗文