初移琪树

爱此丘中物,烟霜尽日看。 无穷碧云意,更助绿窗寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琪树:[qí shù] 指仙境中的玉树。
  • 烟霜:指轻烟和霜露,形容朦胧的景色。
  • 碧云:青云,比喻高远的志向或理想。
  • 绿窗:指绿色的窗户,也常用来形容女子的居室。

翻译

喜爱这山丘中的景物,整日里凝视着轻烟和霜露。 那无边的青云意象,更增添了绿窗内的寒意。

赏析

这首作品描绘了诗人对自然景色的深切喜爱及其引发的情感。诗中“爱此丘中物”直接表达了诗人对山丘景物的喜爱,而“烟霜尽日看”则进一步以朦胧的烟霜景象,展现了诗人对自然景色的细致观察和沉醉。后两句“无穷碧云意,更助绿窗寒”通过碧云和绿窗的对比,既表达了诗人对高远理想的向往,又透露出一种淡淡的孤寂和寒意,体现了诗人内心的复杂情感。

羊士谔

羊士谔

唐河南洛阳人,字谏卿。德宗贞元元年进士。顺宗时累迁宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。宪宗元和初擢为监察御史。坐诬论李吉甫,出为资州刺史。工诗,以典重称。 ► 102篇诗文