采莲径

·
曲曲栏杆水殿凉,红绡扇底芰荷香。 按歌误触鸳鸯起,宫漏今宵分外凉。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲曲栏杆:弯弯曲曲的栏杆。
  • 水殿:建在水边或水中的宫殿。
  • 红绡扇:用红色薄绸制成的扇子。
  • 芰荷(jì hé):荷花。
  • 按歌:随着歌声。
  • 鸳鸯:一种水鸟,常用来比喻恩爱夫妻。
  • 宫漏:古代宫中计时器,此处指夜晚的时间。

翻译

弯弯曲曲的栏杆围绕着水边的宫殿,带来阵阵凉意,红绡扇轻轻摇动,扇底飘来荷花的香气。随着歌声的节奏,不小心触动了水中的鸳鸯,它们惊起,今夜的宫漏声似乎比往常更加清凉。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而略带凉意的夜晚场景。通过“曲曲栏杆”和“水殿凉”,诗人传达了夜晚的宁静与凉爽。红绡扇与芰荷香的结合,增添了一丝优雅与芬芳。最后,按歌误触鸳鸯起,不仅增加了画面的生动性,也巧妙地通过“宫漏今宵分外凉”表达了夜晚的深沉与宁静,使读者仿佛能感受到那清凉的夜风和淡淡的荷香。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文