舟过武夷
水自潺湲云自閒,须臾明月出东山。
扁舟门住垂乌渡,卧看幔亭九曲湾。
翩翩凫舄去朝天,暂驻征帆九曲边。
欲问云孙今几代,不知仙子去何年。
插霄远岫霾残照,夹道疏槐咽暮蝉。
试问西安何处是,三衢一水隔前川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潺湲(chán yuán):水流声。
- 閒(xián):同“闲”,悠闲。
- 须臾(xū yú):一会儿,不久。
- 扁舟(piān zhōu):小船。
- 垂乌渡:地名,渡口。
- 卧看:躺着观看。
- 幔亭:亭子名。
- 九曲湾:形容河流弯曲。
- 翩翩(piān piān):形容动作轻盈。
- 凫舄(fú xì):传说中的仙鞋。
- 朝天:朝见天子。
- 征帆:远行的船。
- 云孙:远孙,指后代。
- 仙子:指仙人。
- 插霄:插入云霄,形容山峰高耸。
- 远岫(yuǎn xiù):远处的山峰。
- 霾(mái):遮蔽。
- 暮蝉:傍晚的蝉鸣。
- 三衢(sān qú):地名,指浙江衢州。
- 一水:一条河流。
- 前川:前面的河流。
翻译
水声潺潺,云朵悠闲,不久月亮从东山升起。 小船停在垂乌渡口,躺着观赏幔亭和九曲湾的美景。 轻盈的仙鞋去朝见天子,暂时停下远行的船在九曲边。 想要询问云孙已经传了几代,不知道仙子离开是多少年前。 高耸的山峰遮住了夕阳,路旁的槐树下,傍晚的蝉鸣声低沉。 试问西安在哪里,三衢与一条河流隔开了前方的河川。
赏析
这首作品描绘了诗人乘舟经过武夷山的所见所感。诗中,“水自潺湲云自閒”一句,以自然景物的悠闲自得,映衬出诗人内心的宁静与超脱。后文通过对月亮、小船、渡口、亭子等元素的细腻描绘,构建了一幅宁静而幽美的山水画卷。诗的结尾,通过对远山、槐树、蝉鸣的描写,以及对西安和三衢的询问,增添了一丝思乡之情和历史的沉思。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然美景的赞美和对历史变迁的感慨。