至古城饮冯氏家

· 戴良
跋马向斯里,彷佛见乡闬。 徒知故山近,终嫌归路断。 移疾驻近郊,薄言息短翰。 新知固云集,旧交多雨散。 惟君好兄弟,视我实亲串。 慷慨谈昔游,留连兴累叹。 荒基记歌榭,弃础忆吟馆。 不睹物兴衰,讵知时治乱。 鄙人获良晤,是节牵薄宦。 清卮阻久陪,别袂限长判。 作诗写情虑,聊用慰忧患。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 跋马:骑马行走。
  • 斯里:这个地方。
  • 乡闬(hàn):乡里的门,代指故乡。
  • 移疾:因病移居。
  • 短翰:短小的书信,这里指暂时的休息。
  • 亲串:亲近的人。
  • 慷慨:情绪激昂。
  • 累叹:连续的叹息。
  • 弃础:废弃的柱基,指废墟。
  • 讵知:岂知,怎能知道。
  • 薄宦:微薄的官职。
  • 清卮(zhī):清酒。
  • 别袂:分别时的衣袖,代指分别。

翻译

骑马来到这个地方,仿佛看到了故乡的门。虽然知道故山近在咫尺,但终究嫌归路已断。因病移居到近郊,暂时放下短小的书信休息。新认识的朋友纷纷聚集,旧日的朋友却多已散去。只有你这好兄弟,对我实在亲近。情绪激昂地谈论过去的游历,留连于连续的叹息之中。荒废的基石记得曾经的歌榭,废弃的柱基忆起吟诗的馆阁。不睹事物的兴衰,怎能知道时代的治乱。我这卑微之人获得了美好的相会,这个节日却牵扯着微薄的官职。清酒难阻久留,分别的衣袖限制了长久的相伴。作诗表达情感,姑且用来慰藉忧患。

赏析

这首作品表达了诗人对故乡的思念、对友情的珍视以及对时光流转和世事变迁的感慨。诗中通过对比新旧朋友的聚散,突出了与冯氏兄弟间深厚的情谊。同时,诗人通过对荒废歌榭和吟馆的回忆,抒发了对往昔繁华的怀念和对现实衰败的感慨。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人深沉的内心世界和对人生境遇的深刻洞察。

戴良

戴良

元明间浦江人,字叔能,号九灵山人,又号云林。通经、史百家暨医、卜、释、老之说。初习举子业,寻弃去,学古文于黄、柳贯、吴莱。学诗于余阙。元顺帝至正十八年,朱元璋取金华,召之讲经史。旋授学正。不久逃去。顺帝授以淮南江北等处儒学提举。后避地吴中,依张士诚。见士诚将败,挈家泛海,抵登、莱。欲行归扩廓军,道梗,侨寓昌乐。元亡,南还,变姓名,隐四明山。明太祖物色得之,召至京师,试以文,欲官之,以老疾固辞,忤旨。逾年自杀。良为诗风骨高秀,眷怀宗国,多磊落抑塞之音。有《九灵山房集》。 ► 310篇诗文