怀陈子敬王子仁

倦游年少滞江南,忧患惊心百不堪。 韶海有人遗白葛,洞庭无客寄黄甘。 凉风拂衽听喉啭,夜雨移灯覆手谈。 寂寞岁寒梅共我,月明索笑碧云檐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倦游:厌倦了游历。
  • 韶海:美好的海边。
  • 白葛:白色的葛布,一种轻薄的夏季衣料。
  • 洞庭:洞庭湖,位于湖南省。
  • 黄甘:黄色的柑橘。
  • 拂衽:整理衣襟。
  • 喉啭:喉咙发出的声音,这里指歌声。
  • 覆手谈:手背朝上交谈,形容亲密无间。
  • 岁寒:指严冬。
  • 索笑:寻找欢笑。

翻译

年少时厌倦了游历,如今滞留在江南,忧患之中感到百般不堪。美好的海边有人赠送我白色的葛布,但洞庭湖边却无人寄来黄色的柑橘。凉风吹拂着衣襟,听着喉咙发出的歌声,夜雨中移动灯火,手背朝上亲密交谈。在这寂寞的寒冬,梅花与我相伴,月光下寻找欢笑,碧云般的屋檐下。

赏析

这首作品表达了诗人对游历生活的厌倦和对家乡的思念。诗中通过对比“韶海”与“洞庭”,展现了诗人对远方朋友的怀念和对家乡特产的渴望。后两句描绘了诗人在夜晚的孤独与交流,以及对梅花的情感寄托,体现了诗人内心的寂寞与对美好生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

钱惟善

元钱塘人,字思复,号曲江居士。顺帝至正元年,省试《罗刹江赋》,时锁院三千人,独惟善据枚乘《七发》,辨钱塘江为曲江,由是得名。官副提举。张士诚据吴,弃官。既殁,与杨维桢、陆居仁同葬干山,人称三高士墓。有《江月松风集》 ► 77篇诗文