题徐方外捕盗应梦图

· 卢琦
徐老平生志不群,力能擒贼胜千军。 一官落拓司征日,数纸纵横纪梦文。 湖海至今传异事,朝廷终不负奇勋。 西风南浦还相见,击节狂歌月到门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 擒贼:捉拿盗贼。
  • 落拓:形容人行为放任不羁,不拘小节。
  • 司征:指担任征收税赋的官职。
  • 纪梦文:记录梦境的文章。
  • 湖海:泛指各地。
  • 击节:用手或器物敲打节拍,表示赞赏或激动。
  • 南浦:地名,这里可能指南方的地方。

翻译

徐老先生一生志向非凡,他的力量足以擒拿盗贼,胜过千军万马。 他曾担任征收税赋的官职,生活放任不羁,却能写出数篇记录梦境的文章。 至今,他的英勇事迹在各地传颂,朝廷也未曾辜负他的奇功。 在西风中,我们在南浦再次相见,我们击节狂歌,月光照亮了回家的路。

赏析

这首作品赞颂了徐老先生的非凡志向和英勇事迹。诗中,“力能擒贼胜千军”一句,凸显了徐老的勇猛与智慧。而“一官落拓司征日,数纸纵横纪梦文”则展现了他的不羁性格与文学才华。后两句“湖海至今传异事,朝廷终不负奇勋”强调了徐老事迹的广泛传播和朝廷对其功勋的认可。结尾的“击节狂歌月到门”则以生动的场景,表达了诗人对徐老的敬仰和两人深厚的友情。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文