(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鍊 (liàn):炼制,熔炼。
- 六花:指雪花,因其形状似花。
- 两腋:两侧腋下,此处形容轻盈欲飞的状态。
- 苍璧:青色的玉璧,此处比喻茶叶。
- 龙鳞:形容茶叶的形状。
- 松花:松树的花粉,此处比喻茶叶的色泽。
- 蟹眼:形容水沸腾时的小气泡。
- 鬻 (yù):卖。
- 白石:白色的石头,此处可能指白色的茶叶。
- 一味舌头禅:指通过品尝来领悟禅意。
翻译
谁能炼制出这红炉中的雪白,晴朗的天空中云朵几面旋转。 雪花飘落如同乳汁,两侧腋下仿佛要飞升成仙。 青色的玉璧上龙鳞舞动,松花般的色泽蟹眼般圆润。 如何去卖这白色的石头? 通过品尝来领悟禅意,只需一味舌尖上的禅。
赏析
这首作品以炼雪为题,通过丰富的意象和生动的比喻,描绘了一幅超凡脱俗的茶艺画面。诗中“鍊雪”、“六花”、“两腋”等词语,巧妙地将雪的纯净与茶的清香相结合,表达了作者对茶艺的极高赞美。后两句则通过“鬻白石”和“一味舌头禅”的对比,展现了茶艺的深邃与禅意,体现了元代文人对于茶文化的独特理解和追求。